Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Titus 1:2

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

επ ελπιδι ζωης αιωνιου ην επηγγειλατο ο αψευδης θεος προ χρονων αιωνιων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

επ ελπιδι ζωης αιωνιου ην επηγγειλατο ο αψευδης θεος προ χρονων αιωνιων

Textus Receptus (Beza 1598)

επ ελπιδι ζωης αιωνιου ην επηγγειλατο ο αψευδης θεος προ χρονων αιωνιων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

επ ελπιδι ζωης αιωνιου ην επηγγειλατο ο αψευδης θεος προ χρονων αιωνιων

Byzantine Majority Text 2000

επ ελπιδι ζωης αιωνιου ην επηγγειλατο ο αψευδης θεος προ χρονων αιωνιων

Byzantine Majority Text (Family 35)

επ ελπιδι ζωης αιωνιου ην επηγγειλατο ο αψευδης θεος προ χρονων αιωνιων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

επ ελπιδι ζωης αιωνιου ην επηγγειλατο ο αψευδης θεος προ χρονων αιωνιων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Para la esperanza de la vida eterna, la cual Dios, que no puede mentir, prometió antes de los tiempos de los siglos,

 

English

King James Bible 2016

in hope of eternal life which God, who cannot lie, promised before the ages began,

King James Bible 1769

In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;

King James Bible 1611

In hope of eternall life, which God that cannot lie, promised before the world began:

Green's Literal Translation 1993

on hope of eternal life which the God who does not lie promised before the eternal times,

Julia E. Smith Translation 1876

In hope of eternal life, (which God, not false, promised before eternal times;

Young's Literal Translation 1862

upon hope of life age-during, which God, who doth not lie, did promise before times of ages,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the world began;

Bishops Bible 1568

In the hope of eternall lyfe, which God that can not lye, promised before the worlde began:

Geneva Bible 1560/1599

Vnto the hope of eternall life, which God that cannot lie, hath promised before the world began:

The Great Bible 1539

in the hope of eternall lyfe, which God (that cannot lye) promysed before the worlde beganne:

Matthew's Bible 1537

vpon the hope, of eternall lyfe, whiche lyfe God that can not lye, hath promysed before the worlde beganne:

Coverdale Bible 1535

vpon the hope of eternall life: which God that can not lye hath promysed before the tymes of the worlde:

Tyndale Bible 1534

vpon the hope of eternall lyfe which lyfe God that cannot lye hath promised before the worlde begane:

Wycliffe Bible 1382

whiche is aftir pitee, in to the hope of euerlastinge lijf, which lijf God that lieth not, bihiyte bifore tymes of the world;

English Majority Text Version 2009

in hope of eternal life which God, who cannot lie, promised before time [itself],


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely