Textus Receptus Bibles
2 Timothy 4:22
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο κυριος ιησους χριστος μετα του πνευματος σου η χαρις μεθ υμων αμην [προς τιμοθεον δευτερα της εφεσιων εκκλησιας πρωτον επισκοπον χειροτονηθεντα εγραφη απο ρωμης οτε εκ δευτερου παρεστη παυλος τω καισαρι νερωνι]
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο κυριος ιησους χριστος μετα του πνευματος σου η χαρις μεθ υμων αμην [προς τιμοθεον δευτερα της εφεσιων εκκλησιας πρωτον επισκοπον χειροτονηθεντα εγραφη απο ρωμης οτε εκ δευτερου παρεστη παυλος τω καισαρι νερωνι]
Textus Receptus (Beza 1598)
ο κυριος ιησους χριστος μετα του πνευματος σου η χαρις μεθ υμων αμην [προς τιμοθεον δευτερα της εφεσιων εκκλησιας πρωτον επισκοπον χειροτονηθεντα εγραφη απο ρωμης οτε εκ δευτερου παρεστη παυλος τω καισαρι νερωνι]
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο κυριος ιησους χριστος μετα του πνευματος σου η χαρις μεθ υμων αμην [προς τιμοθεον δευτερα της εφεσιων εκκλησιας πρωτον επισκοπον χειροτονηθεντα εγραφη απο ρωμης οτε εκ δευτερου παρεστη παυλος τω καισαρι νερωνι]
Byzantine Majority Text 2000
ο κυριος ιησους χριστος μετα του πνευματος σου η χαρις μεθ υμων αμην
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο κυριος ιησους χριστος μετα του πνευματος σου η χαρις μεθ υμων αμην
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο κυριος TR/BM ιησους TR/BM χριστος μετα του πνευματος σου η χαρις μεθ υμων TR/BM αμην " il=" TR(1550) προς TR(1550) τιμοθεον TR(1550) δευτερα TR(1550) της TR(1550) εφεσιων TR(1550) εκκλησιας TR(1550) πρωτον TR(1550) επισκοπον TR(1550) χειροτονηθεντα TR(1550) εγραφη TR(1550) απο TR(1550) ρωμης TR(1550) οτε TR(1550) εκ TR(1550) δευτερου TR(1550) παρεστη TR(1550) παυλος TR(1550) τω TR(1550) καισαρι TR(1550) νερωνι
Spanish
Reina Valera 1909
El Señor Jesucristo sea con tu espíritu. La gracia sea con vosotros. Amén. epístola á Timoteo, el cual fué el primer obispo ordenado en Efeso, fué escrita de Roma, cuando Pablo fué presentado la segunda vez á César Nerón.
English
King James Bible 2016
The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
King James Bible 1769
The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
King James Bible 1611
The Lord Iesus Christ bee with thy spirit. Grace be with you. Amen.The second Epistle vnto Timotheus, ordeined the first Bishop of the Church of the Ephesians, was written from Rome, when Paul was brought before Nero the second time.
Green's Literal Translation 1993
The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
Julia E. Smith Translation 1876
The Lord Jesus Christ with thy Spirit. Grace with you. Amen.
Young's Literal Translation 1862
The Lord Jesus Christ `is' with thy spirit; the grace `is' with you! Amen.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
Bishops Bible 1568
The Lorde Iesus Christe [be] with thy spirite: Grace be with you. Amen.
Geneva Bible 1560/1599
The Lord Iesus Christ be with thy spirit. Grace be with you, Amen.
The Great Bible 1539
The Lorde Iesus Christ be with thy sprete. Grace be with you: Amen.
Matthew's Bible 1537
The Lorde Iesus Christ be with thy spyryte. Grace be with you. Amen.
Coverdale Bible 1535
The LORDE Iesus Christ be with thy sprete. Grace be with you, Amen.
Tyndale Bible 1534
The Lorde Iesus Christ be with thy sprete. Grace be with you. Amen.
Wycliffe Bible 1382
Oure Lord Jhesu Crist be with thi spirit. The grace of God be with you. Amen.
English Majority Text Version 2009
The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely