Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

2 Thessalonians 2:3

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

μη τις υμας εξαπατηση κατα μηδενα τροπον οτι εαν μη ελθη η αποστασια πρωτον και αποκαλυφθη ο ανθρωπος της αμαρτιας ο υιος της απωλειας

Textus Receptus (Elzevir 1624)

μη τις υμας εξαπατηση κατα μηδενα τροπον οτι εαν μη ελθη η αποστασια πρωτον και αποκαλυφθη ο ανθρωπος της αμαρτιας ο υιος της απωλειας

Textus Receptus (Beza 1598)

μη τις υμας εξαπατηση κατα μηδενα τροπον οτι εαν μη ελθη η αποστασια πρωτον και αποκαλυφθη ο ανθρωπος της αμαρτιας ο υιος της απωλειας

Textus Receptus (Stephanus 1550)

μη τις υμας εξαπατηση κατα μηδενα τροπον οτι εαν μη ελθη η αποστασια πρωτον και αποκαλυφθη ο ανθρωπος της αμαρτιας ο υιος της απωλειας

Byzantine Majority Text 2000

μη τις υμας εξαπατηση κατα μηδενα τροπον οτι εαν μη ελθη η αποστασια πρωτον και αποκαλυφθη ο ανθρωπος της αμαρτιας ο υιος της απωλειας

Byzantine Majority Text (Family 35)

μη τις υμας εξαπατηση κατα μηδενα τροπον οτι εαν μη ελθη η αποστασια πρωτον και αποκαλυφθη ο ανθρωπος της αμαρτιας ο υιος της απωλειας

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

μη τις υμας εξαπατηση κατα μηδενα τροπον οτι εαν μη ελθη η αποστασια πρωτον και αποκαλυφθη ο ανθρωπος της Ax ανομιας TR/BM αμαρτιας ο υιος της απωλειας

 

Spanish

Reina Valera 1909

No os engañe nadie en ninguna manera; porque no vendrá sin que venga antes la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,

 

English

King James Bible 2016

Let no one deceive you by any means; because, that Day will not come unless a falling away comes first, and the man of sin is revealed, the son of perdition,

King James Bible 1769

Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;

King James Bible 1611

Let no man deceiue you by any meanes, for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sinne bee reuealed, the sonne of perdition,

Green's Literal Translation 1993

Do not let anyone deceive you in any way, because that Day will not come unless first comes the falling away, and the man of sin is revealed, the son of perdition,

Julia E. Smith Translation 1876

Let none deceive you in any manner: for, except an apostasy come first, and the man of sin be revealed, the son of perdition;

Young's Literal Translation 1862

let not any one deceive you in any manner, because -- if the falling away may not come first, and the man of sin be revealed -- the son of the destruction,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;

Bishops Bible 1568

Let no man deceaue you by any meanes, for [the Lorde shall not come] excepte there come a fallyng away first, & that that man of sinne be reuealed, the sonne of perdition,

Geneva Bible 1560/1599

Let no man deceiue you by any meanes: for that day shall not come, except there come a departing first, and that that man of sinne be disclosed, euen the sonne of perdition,

The Great Bible 1539

Let no man deceaue you by eny meanes, for the Lorde shall not come excepte ther come a departynge fyrst, and that that synfull man be opened, the sonne of perdicyon,

Matthew's Bible 1537

Let no man deceyue you by any meanes, for the Lord commeth not, except there come a departyng first, and that, that sinful man be opened, the sonne of perdicyon

Coverdale Bible 1535

Let noman disceaue you by eny meanes. For the LORDE commeth not, excepte the departynge come first, and that that Man of synne be opened, euen the sonne of perdicion,

Tyndale Bible 1534

Let no ma deceave you by eny meanes for the lorde commeth not excepte ther come a departynge fyrst and that that synfnll man be opened ye sonne of perdicion

Wycliffe Bible 1382

No man disseyue you in ony manere. For but dissencioun come first, and the man of synne be schewid, the sonne of perdicioun,

English Majority Text Version 2009

Let no one deceive you by any means; for [that day will not come] unless the falling away comes first, and the man of sin is unveiled, the son of perdition,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely