Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Thessalonians 5:21

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

παντα δοκιμαζετε το καλον κατεχετε

Textus Receptus (Elzevir 1624)

παντα δοκιμαζετε το καλον κατεχετε

Textus Receptus (Beza 1598)

παντα δοκιμαζετε το καλον κατεχετε

Textus Receptus (Stephanus 1550)

παντα δοκιμαζετε το καλον κατεχετε

Byzantine Majority Text 2000

παντα δε δοκιμαζετε το καλον κατεχετε

Byzantine Majority Text (Family 35)

παντα δε δοκιμαζετε το καλον κατεχετε

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

παντα BM/Ax δε δοκιμαζετε το καλον κατεχετε

 

Spanish

Reina Valera 1909

Examinadlo todo; retened lo bueno.

 

English

King James Bible 2016

Test all things; hold firmly to that which is good.

King James Bible 1769

Prove all things; hold fast that which is good.

King James Bible 1611

Proue all things: hold fast that which is good.

Green's Literal Translation 1993

Test all things, hold fast to the good.

Julia E. Smith Translation 1876

Try all things; hold the good.

Young's Literal Translation 1862

all things prove; that which is good hold fast;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Prove all things; hold fast that which is good.

Bishops Bible 1568

Examine all thynges, holde fast that which is good.

Geneva Bible 1560/1599

Try all things, and keepe that which is good.

The Great Bible 1539

Examen all thynges, kepe that which is good.

Matthew's Bible 1537

Examen all thinges, and kepe that which is good.

Coverdale Bible 1535

proue all thiges, & kepe yt which is good.

Tyndale Bible 1534

Examen all thinges and kepe that which is good.

Wycliffe Bible 1382

But preue ye alle thingis, and holde ye that thing that is good.

English Majority Text Version 2009

But test all things; hold fast that which is good.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely