Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας
Textus Receptus (Beza 1598)
και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας
Byzantine Majority Text 2000
και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας
Byzantine Majority Text (Family 35)
και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας
Spanish
Reina Valera 1909
Y en él estáis cumplidos, el cual es la cabeza de todo principado y potestad:
English
King James Bible 2016
and you are complete in Him, who is the head of all principality and power.
King James Bible 1769
And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
King James Bible 1611
And ye are complete in him, which is the head of all principalitie, & power.
Green's Literal Translation 1993
and having been filled, you are in Him, who is the Head of all rule and authority,
Julia E. Smith Translation 1876
And ye are completed in him, who is the head of all beginning and power:
Young's Literal Translation 1862
and ye are in him made full, who is the head of all principality and authority,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And ye are complete in him, who is the head of all principality and power:
Bishops Bible 1568
And ye are complete in him, which is the head of all principalitie and power,
Geneva Bible 1560/1599
And yee are complete in him, which is the head of all principalitie and power.
The Great Bible 1539
and ye are complete in him: which is the heed of all rule and power,
Matthew's Bible 1537
and ye are complete in hym, whiche is the head of al rule and power,
Coverdale Bible 1535
and ye are complete in him, which is the heade of all rule and power:
Tyndale Bible 1534
and ye are complete in him which is the heed of all rule and power
Wycliffe Bible 1382
And ye ben fillid in hym, that is heed of al principat and power.
English Majority Text Version 2009
and you are completed in Him, who is the head of all principality and power.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely