Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והיו חייך תלאים לך מנגד ופחדת לילה ויומם ולא תאמין בחייך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y tendrás tu vida como colgada delante de ti, y estarás temeroso de noche y de día, y no confiarás de tu vida.
English
King James Bible 1769
And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
King James Bible 1611
And thy life shall hang in doubt before thee, and thou shalt feare day and night, and shalt haue none assurance of thy life.
Green's Literal Translation 1993
And your life shall hang in doubt before you, and you shall fear day and night, and shall have no assurance of your life.
Julia E. Smith Translation 1876
And thy lives were hung before thee; and thou wert afraid night and day, and thou shalt not trust to thy life
Young's Literal Translation 1862
and thy life hath been hanging in suspense before thee, and thou hast been afraid by night and by day, and dost not believe in thy life;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have no assurance of thy life:
Bishops Bible 1568
And thy life shall hang in doubt before thee, and thou shalt feare both day and nyght, and shalt haue none assurannce of thy lyfe
Geneva Bible 1560/1599
And thy life shall hang before thee, and thou shalt feare both night and day, and shalt haue none assurance of thy life.
The Great Bible 1539
And thy lyfe shall hange before the and thou shalt feare both daye, and nyghte, & shalt haue no trust in thy lyfe.
Matthew's Bible 1537
And thy lyfe shall hange before the, & thou shalt feare both day and nyght & shalt haue no trust in thy lyfe.
Coverdale Bible 1535
so that thy life shal hage before the: Night and daye shalt thou feare, and shalt haue no trust in thy life.
Wycliffe Bible 1382
And thi lijf schal be as hangynge bifore thee; thou schalt drede in nyyt and dai, and thou schal not bileue to thi lijf.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely