Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 15:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מקץ שׁבע שׁנים תעשׂה שׁמטה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

AL cabo de siete años harás remisión.

 

English

King James Bible 1769

At the end of every seven years thou shalt make a release.

King James Bible 1611

At the end of euery seuen yeeres thou shalt make a release.

Green's Literal Translation 1993

At the end of every seven years you shall make a release.

Julia E. Smith Translation 1876

From the end of seven years thou shalt make a remission:

Young's Literal Translation 1862

`At the end of seven years thou dost make a release,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

At the end of every seven years thou shalt make a release.

Bishops Bible 1568

At the terme of seuen yeres, thou shalt make a freedome

Geneva Bible 1560/1599

At the terme of seuen yeeres thou shalt make a freedome.

The Great Bible 1539

In the seuenth yeare thou shalt make a fredome. And this is the maner of the fredom

Matthew's Bible 1537

At the end of seuen yere thou shalt make a fre yere. And thys is the maner of the fre yere,

Coverdale Bible 1535

In the seueth yeare shalt thou make a Fre yeare. This is ye maner of the Fre yeare.

Wycliffe Bible 1382

In the seuenthe yeer thou schalt make remyssioun,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely