Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 4:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לא תספו על הדבר אשׁר אנכי מצוה אתכם ולא תגרעו ממנו לשׁמר את מצות יהוה אלהיכם אשׁר אנכי מצוה אתכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No añadiréis á la palabra que yo os mando, ni disminuiréis de ella, para que guardéis los mandamientos de Jehová vuestro Dios que yo os ordeno.

 

English

King James Bible 1769

Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.

King James Bible 1611

Ye shall not adde vnto the word which I command you, neither shall you diminish ought from it, that ye may keepe the Commaundements of the Lord your God, which I command you.

Green's Literal Translation 1993

You shall not add to the word which I command you, nor take from it, to keep the commandments of Jehovah your God which I command you.

Julia E. Smith Translation 1876

Ye shall not add to the word which I am commanding you, and ye shall not take away from it., to watch the commands of Jehovah your God which I am commanding you.

Young's Literal Translation 1862

Ye do not add to the word which I am commanding you, nor diminish from it, to keep the commands of Jehovah your God which I am commanding you.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Ye shall not add to the word which I command you, neither shall ye diminish aught from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.

Bishops Bible 1568

Ye shall put nothyng vnto the word which I commaunde you, neither shall you take ought from it, that ye may kepe the comaundementes of the Lord your God which I commaunde you

Geneva Bible 1560/1599

Ye shall put nothing vnto the word which I command you, neither shall ye take ought there from, that ye may keepe the commandements of the Lord your God which I commande you.

The Great Bible 1539

Ye shall put nothinge vnto the worde which I commaunde you, nether do ought therfrom, that ye maye kepe the commaundementes of the Lord youre God which I commaunde you.

Matthew's Bible 1537

Ye shall put nothynge vnto the worde whych I commaunde you nether do ought therfrom, that ye maye kepe the commandementes of the Lord your God which I commaunde you.

Coverdale Bible 1535

Ye shal put nothinge vnto the worde which I commaunde you, nether do oughte there from, that ye maye kepe the commaundementes of the LORDE youre God, which I commaunde you.

Wycliffe Bible 1382

Ye schulen not adde to the word which Y speke to you, nether ye schulen take awei `fro it; kepe ye the comaundementis of youre Lord God, which Y comaunde to you.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely