Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
πεποιθα δε εν κυριω οτι και αυτος ταχεως ελευσομαι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
πεποιθα δε εν κυριω οτι και αυτος ταχεως ελευσομαι
Textus Receptus (Beza 1598)
πεποιθα δε εν κυριω οτι και αυτος ταχεως ελευσομαι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
πεποιθα δε εν κυριω οτι και αυτος ταχεως ελευσομαι
Byzantine Majority Text 2000
πεποιθα δε εν κυριω οτι και αυτος ταχεως ελευσομαι
Byzantine Majority Text (Family 35)
πεποιθα δε εν κυριω οτι και αυτος ταχεως ελευσομαι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
πεποιθα δε εν κυριω οτι και αυτος ταχεως ελευσομαι
Spanish
Reina Valera 1909
Y confío en el Señor que yo también iré presto á vosotros.
English
King James Bible 2016
But I trust in the Lord that I myself shall also come shortly.
King James Bible 1769
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
King James Bible 1611
But I trust in the Lord, that I also my selfe shall come shortly.
Green's Literal Translation 1993
But I trust in the Lord that I myself also will come soon.
Julia E. Smith Translation 1876
And I have trusted in the Lord that I myself also shall come quickly.
Young's Literal Translation 1862
and I trust in the Lord that I myself also shall quickly come.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
Bishops Bible 1568
But I trust in the Lorde, that I also my selfe shall come shortly.
Geneva Bible 1560/1599
And trust in the Lord, that I also my selfe shall come shortly.
The Great Bible 1539
I trust in the Lord, that I also my selfe shall come shortly.
Matthew's Bible 1537
I truste in the Lord I also my selfe shal come shortly.
Coverdale Bible 1535
But I trust in the LORDE, that I also my selfe shal come shortly.
Tyndale Bible 1534
I trust in the lorde I also my silfe shall come shortly.
Wycliffe Bible 1382
And Y triste in the Lord, that also my silf schal come to you soone.
English Majority Text Version 2009
But I have been persuaded in the Lord that I myself will also come shortly.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely