Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

1 Corinthians 16:13

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

γρηγορειτε στηκετε εν τη πιστει ανδριζεσθε κραταιουσθε

Textus Receptus (Elzevir 1624)

γρηγορειτε στηκετε εν τη πιστει ανδριζεσθε κραταιουσθε

Textus Receptus (Beza 1598)

γρηγορειτε στηκετε εν τη πιστει ανδριζεσθε κραταιουσθε

Textus Receptus (Stephanus 1550)

γρηγορειτε στηκετε εν τη πιστει ανδριζεσθε κραταιουσθε

Byzantine Majority Text 2000

γρηγορειτε στηκετε εν τη πιστει ανδριζεσθε κραταιουσθε

Byzantine Majority Text (Family 35)

γρηγορειτε στηκετε εν τη πιστει ανδριζεσθε κραταιουσθε

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

γρηγορειτε στηκετε εν τη πιστει ανδριζεσθε κραταιουσθε

 

Spanish

Reina Valera 1909

Velad, estad firmes en la fe; portaos varonilmente, y esforzaos.

 

English

King James Bible 2016

Watch, stand fast in the faith, act like men, be strong.

King James Bible 1769

Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.

King James Bible 1611

Watch yee, stand fast in the faith, quit you like men: be strong.

Green's Literal Translation 1993

Watch! Stand fast in the faith! Be men! Be strong!

Julia E. Smith Translation 1876

Watch ye, stand in the faith, be manly, be strengthened..

Young's Literal Translation 1862

Watch ye, stand in the faith; be men, be strong;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Watch ye, stand fast in the faith, acquit yourselves like men, be strong.

Bishops Bible 1568

Watche ye, stande fast in the fayth, quyte you lyke men, be strong.

Geneva Bible 1560/1599

Watch ye: stand fast in the faith: quite you like men, and be strong.

The Great Bible 1539

Watche ye, stonde fast in the fayth, quyte you lyke men, be stronge.

Matthew's Bible 1537

Watche ye, stande faste in the fayth, quyte you lyke men and be stronge,

Coverdale Bible 1535

Watch ye, stonde fast in the faith, quyte you like men, and be stronge:

Tyndale Bible 1534

Watche ye stonde fast in the fayth auyte you lyke men and be stronge.

Wycliffe Bible 1382

Walke ye, and stonde ye in the feith; do ye manli, and be ye coumfortid in the Lord,

English Majority Text Version 2009

Watch, stand fast in the faith, be courageous, be strong.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely