Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Corinthians 12:6

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και διαιρεσεις ενεργηματων εισιν ο δε αυτος εστιν θεος ο ενεργων τα παντα εν πασιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και διαιρεσεις ενεργηματων εισιν ο δε αυτος εστιν θεος ο ενεργων τα παντα εν πασιν

Textus Receptus (Beza 1598)

και διαιρεσεις ενεργηματων εισιν ο δε αυτος εστιν θεος ο ενεργων τα παντα εν πασιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και διαιρεσεις ενεργηματων εισιν ο δε αυτος εστιν θεος ο ενεργων τα παντα εν πασιν

Byzantine Majority Text 2000

και διαιρεσεις ενεργηματων εισιν ο δε αυτος εστιν θεος ο ενεργων τα παντα εν πασιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και διαιρεσεις ενεργηματων εισιν ο δε αυτος εστιν θεος ο ενεργων τα παντα εν πασιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και διαιρεσεις ενεργηματων εισιν ο δε αυτος TR/BM εστιν θεος ο ενεργων τα παντα εν πασιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y hay repartimiento de operaciones; mas el mismo Dios es el que obra todas las cosas en todos.

 

English

King James Bible 2016

And there are diversities of activities, but it is the same God who empowers them all in everyone.

King James Bible 1769

And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.

King James Bible 1611

And there are diuersities of operations, but it is the same God, which worketh all in all.

Green's Literal Translation 1993

And there are differences of workings, but the same God is working all things in all.

Julia E. Smith Translation 1876

And there are distinctions of performances, and it is the same God performing all things in all.

Young's Literal Translation 1862

and there are diversities of workings, and it is the same God -- who is working the all in all.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And there are diversities of operations, but it is the same God who worketh all in all.

Bishops Bible 1568

And there are diuers maners of operations, but God is one, which worketh all in all.

Geneva Bible 1560/1599

And there are diuersities of operations, but God is the same which worketh all in all.

The Great Bible 1539

And ther are dyuers maners of operacyons, and yet but one God whych worcketh all in all.

Matthew's Bible 1537

And there are diuerse maners of operations, and yet but one God, which worketh all thinges that are wrought, in all creatures.

Coverdale Bible 1535

and there are dyuerse operacions yet is there but one God, which worketh all in all.

Tyndale Bible 1534

And ther are divers maners of operacions and yet but one God which worketh all thinges that are wrought in all creatures.

Wycliffe Bible 1382

but `al is oon God, that worchith alle thingis in alle thingis.

English Majority Text Version 2009

And there are varieties of activities, but the same God works all in all.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely