Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ουδεις γαρ ημων εαυτω ζη και ουδεις εαυτω αποθνησκει
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ουδεις γαρ ημων εαυτω ζη και ουδεις εαυτω αποθνησκει
Textus Receptus (Beza 1598)
ουδεις γαρ ημων εαυτω ζη και ουδεις εαυτω αποθνησκει
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ουδεις γαρ ημων εαυτω ζη και ουδεις εαυτω αποθνησκει
Byzantine Majority Text 2000
ουδεις γαρ ημων εαυτω ζη και ουδεις εαυτω αποθνησκει
Byzantine Majority Text (Family 35)
ουδεις γαρ ημων εαυτω ζη και ουδεις εαυτω αποθνησκει
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ουδεις γαρ ημων εαυτω ζη και ουδεις εαυτω αποθνησκει
Spanish
Reina Valera 1909
Porque ninguno de nosotros vive para sí, y ninguno muere para sí.
English
King James Bible 2016
Because none of us lives to himself, and no one dies to himself.
King James Bible 1769
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
King James Bible 1611
For none of vs liueth to himselfe, and no man dieth to himselfe.
Green's Literal Translation 1993
For no one of us lives to himself and no one dies to himself.
Julia E. Smith Translation 1876
For none of us lives to himself, and none dies to himself.
Young's Literal Translation 1862
For none of us to himself doth live, and none to himself doth die;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
Bishops Bible 1568
For none of vs lyueth to hym selfe, and no man dyeth to hym selfe.
Geneva Bible 1560/1599
For none of vs liueth to himselfe, neither doeth any die to himselfe.
The Great Bible 1539
And he that eateth not, eateth not, to please the Lorde withall, and geueth God thankes.
Matthew's Bible 1537
And he that eateth not, eateth not to please the Lorde with all, & geueth God thankes.
Coverdale Bible 1535
and he that eateth not, eateth not vnto ye LORDE, and geueth God thankes.
Tyndale Bible 1534
And he yt eateth not eateth not to please ye lorde wt all and geveth god thankes.
Wycliffe Bible 1382
For no man of vs lyueth to hymsilf, and no man dieth to hymself.
English Majority Text Version 2009
For none of us lives to himself, and no one dies to himself.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely