Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Romans 12:4

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

καθαπερ γαρ εν ενι σωματι μελη πολλα εχομεν τα δε μελη παντα ου την αυτην εχει πραξιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

καθαπερ γαρ εν ενι σωματι μελη πολλα εχομεν τα δε μελη παντα ου την αυτην εχει πραξιν

Textus Receptus (Beza 1598)

καθαπερ γαρ εν ενι σωματι μελη πολλα εχομεν τα δε μελη παντα ου την αυτην εχει πραξιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

καθαπερ γαρ εν ενι σωματι μελη πολλα εχομεν τα δε μελη παντα ου την αυτην εχει πραξιν

Byzantine Majority Text 2000

καθαπερ γαρ εν ενι σωματι μελη πολλα εχομεν τα δε μελη παντα ου την αυτην εχει πραξιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

καθαπερ γαρ εν ενι σωματι μελη πολλα εχομεν τα δε μελη παντα ου την αυτην εχει πραξιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

καθαπερ γαρ εν ενι σωματι TR/BM μελη πολλα Ax μελη εχομεν τα δε μελη παντα ου την αυτην εχει πραξιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque de la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, empero todos los miembros no tienen la misma operación;

 

English

King James Bible 2016

Because, as we have many members in one body, but all the members do not have the same function,

King James Bible 1769

For as we have many members in one body, and all members have not the same office:

King James Bible 1611

For as we haue many members in one body, and all members haue not the same office:

Green's Literal Translation 1993

For even as we have many members in one body, but all members do not have the same function,

Julia E. Smith Translation 1876

For as in one body we have many members, and all members have not the same action:

Young's Literal Translation 1862

for as in one body we have many members, and all the members have not the same office,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For as we have many members in one body, and all members have not the same office:

Bishops Bible 1568

For as we haue many members in one body, and all members haue not one office:

Geneva Bible 1560/1599

For as wee haue many members in one body, and all members haue not one office,

The Great Bible 1539

For as we haue many membres in one body, and all members haue not one office:

Matthew's Bible 1537

As we haue many members in one bodye, & all members haue not one offyce:

Coverdale Bible 1535

For like as we haue many membres in one body, but all the membres haue not one maner of operacion:

Tyndale Bible 1534

As we have many members in one body and all members have not one office:

Wycliffe Bible 1382

For as in o bodi we han many membris, but alle the membris han not the same dede;

English Majority Text Version 2009

For just as we have many members in one body, but all the members do not have the same function,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely