Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Romans 1:28

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και καθως ουκ εδοκιμασαν τον θεον εχειν εν επιγνωσει παρεδωκεν αυτους ο θεος εις αδοκιμον νουν ποιειν τα μη καθηκοντα

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και καθως ουκ εδοκιμασαν τον θεον εχειν εν επιγνωσει παρεδωκεν αυτους ο θεος εις αδοκιμον νουν ποιειν τα μη καθηκοντα

Textus Receptus (Beza 1598)

και καθως ουκ εδοκιμασαν τον θεον εχειν εν επιγνωσει παρεδωκεν αυτους ο θεος εις αδοκιμον νουν ποιειν τα μη καθηκοντα

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και καθως ουκ εδοκιμασαν τον θεον εχειν εν επιγνωσει παρεδωκεν αυτους ο θεος εις αδοκιμον νουν ποιειν τα μη καθηκοντα

Byzantine Majority Text 2000

και καθως ουκ εδοκιμασαν τον θεον εχειν εν επιγνωσει παρεδωκεν αυτους ο θεος εις αδοκιμον νουν ποιειν τα μη καθηκοντα

Byzantine Majority Text (Family 35)

και καθως ουκ εδοκιμασαν τον θεον εχειν εν επιγνωσει παρεδωκεν αυτους ο θεος εις αδοκιμον νουν ποιειν τα μη καθηκοντα

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και καθως ουκ εδοκιμασαν τον θεον εχειν εν επιγνωσει παρεδωκεν αυτους ο θεος εις αδοκιμον νουν ποιειν τα μη καθηκοντα

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y como á ellos no les pareció tener á Dios en su noticia, Dios los entregó á una mente depravada, para hacer lo que no conviene,

 

English

King James Bible 2016

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not appropriate;

King James Bible 1769

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

King James Bible 1611

And euen as they did not like to retaine God in their knowledge, God gaue them ouer to a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient:

Green's Literal Translation 1993

And even as they did not think fit to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do the things not right,

Julia E. Smith Translation 1876

And as they chose not to have God in knowledge, God delivered them to an adulterated purpose, to do things not fitting;

Young's Literal Translation 1862

And, according as they did not approve of having God in knowledge, God gave them up to a disapproved mind, to do the things not seemly;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

Bishops Bible 1568

And as they regarded not to knowe God: euen so God deliuered them vp vnto a leude mynde, that they should do those thinges which were not comely:

Geneva Bible 1560/1599

For as they regarded not to acknowledge God, euen so God deliuered them vp vnto a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient,

The Great Bible 1539

And as they regarded not to knowe God euen so God delyuered them vp vnto a lewde mynde, that they shulde do those thynges whych were not comly,

Matthew's Bible 1537

And as it semed not good vnto them to be a knowen of God, euen so God deliuered them vp vnto a leud minde, that they should do those thinges, whiche were not comly,

Coverdale Bible 1535

And as they regarded not to knowe God, euen so God gaue the vp in to a lewde mynde, to do those thinges which were not comly,

Tyndale Bible 1534

And as it semed not good vnto them to be aknowen of God even so God delivered them vp vnto a leawde mynd yt they shuld do tho thinges which were not comly

Wycliffe Bible 1382

And as thei preueden that thei hadden not God in knowyng, God bitook hem in to a repreuable wit, that thei do tho thingis that ben not couenable; that thei ben fulfillid with al wickidnesse,

English Majority Text Version 2009

And just as they did not approve to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do the things which are not fitting;


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely