Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Acts 20:21

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

διαμαρτυρομενος ιουδαιοις τε και ελλησιν την εις τον θεον μετανοιαν και πιστιν την εις τον κυριον ημων ιησουν χριστον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

διαμαρτυρομενος ιουδαιοις τε και ελλησιν την εις τον θεον μετανοιαν και πιστιν την εις τον κυριον ημων ιησουν χριστον

Textus Receptus (Beza 1598)

διαμαρτυρομενος ιουδαιοις τε και ελλησιν την εις τον θεον μετανοιαν και πιστιν την εις τον κυριον ημων ιησουν χριστον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

διαμαρτυρομενος ιουδαιοις τε και ελλησιν την εις τον θεον μετανοιαν και πιστιν την εις τον κυριον ημων ιησουν χριστον

Byzantine Majority Text 2000

διαμαρτυρομενος ιουδαιοις τε και ελλησιν την εις τον θεον μετανοιαν και πιστιν την εις τον κυριον ημων ιησουν

Byzantine Majority Text (Family 35)

διαμαρτυρομενος ιουδαιοις τε και ελλησιν την εις θεον μετανοιαν και πιστιν την εις τον κυριον ημων ιησουν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

διαμαρτυρομενος ιουδαιοις τε και ελλησιν την εις TR/BM τον θεον μετανοιαν και πιστιν TR/BM την εις τον κυριον ημων ιησουν TR χριστον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Testificando á los Judíos y á los Gentiles arrepentimiento para con Dios, y la fe en nuestro Señor Jesucristo.

 

English

King James Bible 2016

testifying both to Jews, and also to Greeks, repentance toward God and faith toward our Lord Jesus Christ.

King James Bible 1769

Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.

King James Bible 1611

Testifying both to the Iewes and also to the Greekes, repentance toward God, and faith toward our Lord Iesus Christ.

Green's Literal Translation 1993

earnestly testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God and faith toward our Lord Jesus Christ.

Julia E. Smith Translation 1876

Testifying to both Jews, and Greeks, repentance towards God, and the faith towards our Lord Jesus Christ.

Young's Literal Translation 1862

testifying fully both to Jews and Greeks, toward God reformation, and faith toward our Lord Jesus Christ.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance towards God, and faith towards our Lord Jesus Christ.

Bishops Bible 1568

Witnessyng both to the Iewes & also to the Grekes, the repentaunce that is towarde God, and the fayth whiche is towarde our Lorde Iesus.

Geneva Bible 1560/1599

Witnessing both to the Iewes, and to the Grecians the repentance towarde God, and faith toward our Lord Iesus Christ.

The Great Bible 1539

witnessynge both to the Iewes, & also to the Grekes, the repentaunce, that is toward God, & the fayth which is toward oure Lorde Iesus.

Matthew's Bible 1537

wytnessyng both to the Iewes, and also to the Grekes, the repentaunce towarde God and fayth towarde oure Lorde Iesus.

Coverdale Bible 1535

And haue testifyed both vnto the Iewes & to the Grekes the repentaunce towarde God, and faith towarde oure LORDE Iesus.

Tyndale Bible 1534

witnessinge bothe to the Iewes and also to the Grekes the repentaunce toward God and faith towarde oure Lorde Iesu.

Wycliffe Bible 1382

and Y witnesside to Jewis and to hethene men penaunce in to God, and feith in to oure Lord Jhesu Crist.

English Majority Text Version 2009

solemnly bearing witness to both Jews and to Greeks, the repentance toward God and faith toward our Lord Jesus.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely