Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

John 15:3

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ηδη υμεις καθαροι εστε δια τον λογον ον λελαληκα υμιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ηδη υμεις καθαροι εστε δια τον λογον ον λελαληκα υμιν

Textus Receptus (Beza 1598)

ηδη υμεις καθαροι εστε δια τον λογον ον λελαληκα υμιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ηδη υμεις καθαροι εστε δια τον λογον ον λελαληκα υμιν

Byzantine Majority Text 2000

ηδη υμεις καθαροι εστε δια τον λογον ον λελαληκα υμιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ηδη υμεις καθαροι εστε δια τον λογον ον λελαληκα υμιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ηδη υμεις καθαροι εστε δια τον λογον ον λελαληκα υμιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ya vosotros sois limpios por la palabra que os he hablado.

 

English

King James Bible 2016

Now you are clean because of the word which I have spoken to you."

King James Bible 1769

Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.

King James Bible 1611

Now ye are cleane through the word which I haue spoken vnto you.

Green's Literal Translation 1993

You are already pruned because of the Word which I have spoken to you.

Julia E. Smith Translation 1876

Already are ye clean, through the word which I have spoken to you.

Young's Literal Translation 1862

already ye are clean, because of the word that I have spoken to you;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now ye are clean through the word which I have spoken to you.

Bishops Bible 1568

Nowe are ye cleane through the worde which I haue spoken vnto you.

Geneva Bible 1560/1599

Nowe are ye cleane through the worde, which I haue spoken vnto you.

The Great Bible 1539

Nowe are ye cleane thorow the wordes which I haue spoken vnto you.

Matthew's Bible 1537

Now are ye cleane thorowe the wordes which I haue spoken vnto you.

Coverdale Bible 1535

Now are ye cleane, because of the worde, that I haue spoke vnto you.

Tyndale Bible 1534

Now are ye cleane thorow ye wordes which I have spoke vnto you.

Wycliffe Bible 1382

Now ye ben clene, for the word that Y haue spokun to you.

Wessex Gospels 1175

Nu ge synd clæne for þare spræce þe ic to eow spræc.

English Majority Text Version 2009

You are already clean because of the word which I have spoken to you.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely