Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
λεγει αυτη ο ιησους υπαγε φωνησον τον ανδρα σου και ελθε ενθαδε
Textus Receptus (Elzevir 1624)
λεγει αυτη ο ιησους υπαγε φωνησον τον ανδρα σου και ελθε ενθαδε
Textus Receptus (Beza 1598)
λεγει αυτη ο ιησους υπαγε φωνησον τον ανδρα σου και ελθε ενθαδε
Textus Receptus (Stephanus 1550)
λεγει αυτη ο ιησους υπαγε φωνησον τον ανδρα σου και ελθε ενθαδε
Byzantine Majority Text 2000
λεγει αυτη ο ιησους υπαγε φωνησον τον ανδρα σου και ελθε ενθαδε
Byzantine Majority Text (Family 35)
λεγει αυτη ο ιησους υπαγε φωνησον τον ανδρα σου και ελθε ενθαδε
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
λεγει αυτη TR/BM ο TR/BM ιησους υπαγε φωνησον τον ανδρα σου και ελθε ενθαδε
Spanish
Reina Valera 1909
Jesús le dice: Ve, llama á tu marido, y ven acá.
English
King James Bible 2016
Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."
King James Bible 1769
Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
King James Bible 1611
Iesus saith vnto her, Goe, call thy husband, and come hither.
Green's Literal Translation 1993
Jesus said to her, Go, call your husband and come here.
Julia E. Smith Translation 1876
Jesus says to her, Retire, call thy husband, and come here.
Young's Literal Translation 1862
Jesus saith to her, `Go, call thy husband, and come hither;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Jesus saith to her, Go, call thy husband, and come hither.
Bishops Bible 1568
Iesus sayth vnto her: Go, call thy husbande, and come hyther.
Geneva Bible 1560/1599
Iesus said vnto her, Go, call thine husband, and come hither.
The Great Bible 1539
Iesus sayeth vnto her: Go, call thy husband, and come hyther.
Matthew's Bible 1537
Iesus sayd vnto hyr. Go and call thy husbande, and come hyther.
Coverdale Bible 1535
Iesus sayde vnto her: Go, call they hussbande, and come hither.
Tyndale Bible 1534
Iesus sayde vnto her. Go and call thy husband and come hydder.
Wycliffe Bible 1382
Jhesus seith to hir, Go, clepe thin hosebonde, and come hidir.
Wessex Gospels 1175
Þa cwæð se halend to hire. Ga & clype þinne cheorl. & cum hider.
English Majority Text Version 2009
Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely