Textus Receptus Bibles
John 1:49
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
απεκριθη ναθαναηλ και λεγει αυτω ραββι συ ει ο υιος του θεου συ ει ο βασιλευς του ισραηλ
Textus Receptus (Elzevir 1624)
απεκριθη ναθαναηλ και λεγει αυτω ραββι συ ει ο υιος του θεου συ ει ο βασιλευς του ισραηλ
Textus Receptus (Beza 1598)
απεκριθη ναθαναηλ και λεγει αυτω ραββι συ ει ο υιος του θεου συ ει ο βασιλευς του ισραηλ
Textus Receptus (Stephanus 1550)
απεκριθη ναθαναηλ και λεγει αυτω ραββι συ ει ο υιος του θεου συ ει ο βασιλευς του ισραηλ
Byzantine Majority Text 2000
απεκριθη ναθαναηλ και λεγει αυτω ραββι συ ει ο υιος του θεου συ ει ο βασιλευς του ισραηλ
Byzantine Majority Text (Family 35)
απεκριθη ναθαναηλ και λεγει αυτω ραββι συ ει ο υιος του θεου συ ει ο βασιλευς του ισραηλ
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
απεκριθη TR/BM ναθαναηλ TR/BM και TR/BM λεγει αυτω Ax ναθαναηλ ραββι συ ει ο υιος του θεου συ TR/BM ει TR/BM ο βασιλευς Ax ει του ισραηλ
Spanish
Reina Valera 1909
Respondió Natanael, y díjole: Rabbí, tú eres el Hijo de Dios; tú eres el Rey de Israel.
English
King James Bible 2016
Nathanael replied and said to Him, "Rabbi, You are the Son of God! You are the King of Israel!"
King James Bible 1769
Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
King James Bible 1611
Nathaneel answered, and saith vnto him, Rabbi, thou art the Sonne of God, thou art the king of Israel.
Green's Literal Translation 1993
Nathanael answered and said to Him, Rabbi, You are the Son of God; You are the King of Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
Nathanael answers and says to him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
Young's Literal Translation 1862
Nathanael answered and saith to him, `Rabbi, thou art the Son of God, thou art the king of Israel.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Nathanael answered and said to him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
Bishops Bible 1568
Nathanael aunswered, and sayde vnto hym: Rabbi, thou art euen the [very] sonne of God, thou art ye kyng of Israel.
Geneva Bible 1560/1599
Nathanael answered, and saide vnto him, Rabbi, thou art that Sonne of God: thou art that King of Israel.
The Great Bible 1539
Nathanael answered and sayd vnto him: Rabbi, thou art euen the very sonne of God, thou art the kyng of Israel.
Matthew's Bible 1537
Nathanael aunswered & sayde vnto him: Rabbi, thou art the sonne of God, thou art the kynge of Israel.
Coverdale Bible 1535
Nathanaell answered, and sayde vnto hi: Rabbi, thou art ye sonne of God, thou art ye kynge of Israel.
Tyndale Bible 1534
Nathanael answered and sayde vnto him: Rabbi thou arte the sonne of God thou arte the kynge of Israel.
Wycliffe Bible 1382
`and seide, Rabi, thou art the sone of God, thou art kyng of Israel.
Wessex Gospels 1175
Hym answerede þa nathanael ænd þus cwæð. Rabbi þu eart godes sune. ænd þu eart israele kyng.
English Majority Text Version 2009
Nathanael answered and said to Him, "Rabbi, You are the Son of God! You are the King of Israel!"
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely