Textus Receptus Bibles
Luke 23:9
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω
Textus Receptus (Beza 1598)
επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω
Byzantine Majority Text 2000
επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω
Byzantine Majority Text (Family 35)
επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω
Spanish
Reina Valera 1909
Y le preguntaba con muchas palabras; mas él nada le respondió:
English
King James Bible 2016
Then he questioned Him with many words, but He answered him nothing.
King James Bible 1769
Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
King James Bible 1611
Then he questioned with him in many words, but he answered him nothing.
Green's Literal Translation 1993
And he questioned Him in many words. But He answered him not a thing.
Julia E. Smith Translation 1876
And he asked him in fitting words: and he answered him nothing.
Young's Literal Translation 1862
and was questioning him in many words, and he answered him nothing.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
Bishops Bible 1568
Then he questioned with hym many wordes: But he aunswered hym nothing.
Geneva Bible 1560/1599
Then questioned hee with him of many things: but he answered him nothing.
The Great Bible 1539
Then he questyoned with him many wordes. But he answered hym nothyng.
Matthew's Bible 1537
Then questioned he with hym of manye thinges. But he aunswered him not one worde.
Coverdale Bible 1535
And he axed him many thinges. Neuertheles he answered him nothinge.
Tyndale Bible 1534
Then questeoned he with him of many thinges. But he answered him not one worde.
Wycliffe Bible 1382
And he axide hym in many wordis; and he answeride no thing to hym.
Wessex Gospels 1175
Þa axode he hine manege worden. & he naht ne andswerede.
English Majority Text Version 2009
Then he questioned Him with many words, but He answered him nothing.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely