Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 23:9

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω

Textus Receptus (Beza 1598)

επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω

Byzantine Majority Text 2000

επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω

Byzantine Majority Text (Family 35)

επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y le preguntaba con muchas palabras; mas él nada le respondió:

 

English

King James Bible 2016

Then he questioned Him with many words, but He answered him nothing.

King James Bible 1769

Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.

King James Bible 1611

Then he questioned with him in many words, but he answered him nothing.

Green's Literal Translation 1993

And he questioned Him in many words. But He answered him not a thing.

Julia E. Smith Translation 1876

And he asked him in fitting words: and he answered him nothing.

Young's Literal Translation 1862

and was questioning him in many words, and he answered him nothing.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.

Bishops Bible 1568

Then he questioned with hym many wordes: But he aunswered hym nothing.

Geneva Bible 1560/1599

Then questioned hee with him of many things: but he answered him nothing.

The Great Bible 1539

Then he questyoned with him many wordes. But he answered hym nothyng.

Matthew's Bible 1537

Then questioned he with hym of manye thinges. But he aunswered him not one worde.

Coverdale Bible 1535

And he axed him many thinges. Neuertheles he answered him nothinge.

Tyndale Bible 1534

Then questeoned he with him of many thinges. But he answered him not one worde.

Wycliffe Bible 1382

And he axide hym in many wordis; and he answeride no thing to hym.

Wessex Gospels 1175

Þa axode he hine manege worden. & he naht ne andswerede.

English Majority Text Version 2009

Then he questioned Him with many words, but He answered him nothing.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely