Textus Receptus Bibles
Luke 12:2
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ουδεν δε συγκεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ουδεν δε συγκεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται
Textus Receptus (Beza 1598)
ουδεν δε συγκεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ουδεν δε συγκεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται
Byzantine Majority Text 2000
ουδεν δε συγκεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται
Byzantine Majority Text (Family 35)
ουδεν δε συγκεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ουδεν δε συγκεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται
Spanish
Reina Valera 1909
Porque nada hay encubierto, que no haya de ser descubierto; ni oculto, que no haya de ser sabido.
English
King James Bible 2016
Because, there is nothing covered that will not be revealed, nor hidden that will not be known."
King James Bible 1769
For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
King James Bible 1611
For there is nothing couered, that shall not be reuealed, neither hid, that shall not be knowen.
Green's Literal Translation 1993
But there is nothing which has been completely concealed which will not be uncovered, nor hidden which will not be known.
Julia E. Smith Translation 1876
And there is nothing covered, which shall not be revealed; and secret which shall not be known.
Young's Literal Translation 1862
and there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
Bishops Bible 1568
For there is nothyng couered, that shall not be vncouered, neither hyd, that shall not be knowen.
Geneva Bible 1560/1599
For there is nothing couered, that shall not bee reueiled: neither hidde, that shall not be knowen.
The Great Bible 1539
For ther is nothynge couered, that shall not be vncouered: nether hyd, that shall not be knowen.
Matthew's Bible 1537
For there is nothynge couered the shall not be vncouered: neyther hydde, that shall not be knowen.
Coverdale Bible 1535
But there is nothinge hyd, that shal not be discouered: nether secrete, that shal not be knowne.
Tyndale Bible 1534
For ther is no thinge covered that shall not be vncovered: nether hyd that shall not be knowen.
Wycliffe Bible 1382
For no thing is hilid, that schal not be schewid; nether hid, that schal not be wist.
Wessex Gospels 1175
Soðlice nis nan þing ofer-heled; þe ne beoð un-heled. ne be-hed; þe ne sye ge-wyten.
English Majority Text Version 2009
For there is nothing covered that shall not be unveiled, and [nothing] secret that shall not be made known.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely