Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και επεδοθη αυτω βιβλιον ησαιου του προφητου και αναπτυξας το βιβλιον ευρεν τον τοπον ου ην γεγραμμενον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και επεδοθη αυτω βιβλιον ησαιου του προφητου και αναπτυξας το βιβλιον ευρεν τον τοπον ου ην γεγραμμενον
Textus Receptus (Beza 1598)
και επεδοθη αυτω βιβλιον ησαιου του προφητου και αναπτυξας το βιβλιον ευρεν τον τοπον ου ην γεγραμμενον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και επεδοθη αυτω βιβλιον ησαιου του προφητου και αναπτυξας το βιβλιον ευρεν τον τοπον ου ην γεγραμμενον
Byzantine Majority Text 2000
και επεδοθη αυτω βιβλιον ησαιου του προφητου και αναπτυξας το βιβλιον ευρεν τον τοπον ου ην γεγραμμενον
Byzantine Majority Text (Family 35)
και επεδοθη αυτω βιβλιον ησαιου του προφητου και αναπτυξας το βιβλιον ευρεν τον τοπον ου ην γεγραμμενον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και επεδοθη αυτω βιβλιον TR/BM ησαιου του προφητου Ax ησαιου και αναπτυξας το βιβλιον ευρεν τον τοπον ου ην γεγραμμενον
Spanish
Reina Valera 1909
Y fuéle dado el libro del profeta Isaías; y como abrió el libro, halló el lugar donde estaba escrito:
English
King James Bible 2016
And He was handed the book of the prophet Isaiah. And when He had opened the book, He found the place where it was written:
King James Bible 1769
And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
King James Bible 1611
And there was deliuered vnto him the booke of the Prophet Esaias, and when he had opened the Booke, he found the place where it was written,
Green's Literal Translation 1993
And the scroll of Isaiah the prophet was handed to Him. And unrolling the book, He found the place where it was written:
Julia E. Smith Translation 1876
And the book of Esaias the prophet was given to him. And having unfolded the book, he found the place where it was written,
Young's Literal Translation 1862
and there was given over to him a roll of Isaiah the prophet, and having unfolded the roll, he found the place where it hath been written:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And there was delivered to him the book of the prophet Isaiah. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
Bishops Bible 1568
And there was deliuered vnto hym the booke of the prophete Esaias: And whe he had opened the booke, he founde the place where it was written,
Geneva Bible 1560/1599
And there was deliuered vnto him the booke of the Prophet Esaias: and when hee had opened the booke, hee founde the place, where it was written,
The Great Bible 1539
And there was delyuered vnto hym the boke of the prophete Esayas. And when he had opened the boke, he founde the place, where it was wryten.
Matthew's Bible 1537
And there was delyuered vnto hym the boke of the prophete Esayas. And when he had opened the boke, he founde the place wher it was written:
Coverdale Bible 1535
Then was there delyuered him the boke of ye prophet Esay. And whan he had turned ouer the boke, he founde the place where it is wrytten:
Tyndale Bible 1534
And ther was delyvered vnto him ye boke of ye Prophete Esaias. And when he had opened the boke he founde the place where it was written.
Wycliffe Bible 1382
And the book of Ysaye, the prophete, was takun to hym; and as he turnede the book, he foond a place, where it was wrytun,
Wessex Gospels 1175
& hym wæs ge-seald ysaias boc þas witegan. & sona swa he þa boc unfeld þa funde he þær awriten;
English Majority Text Version 2009
And the book of Isaiah the prophet was given to Him. And having unrolled the scroll, He found the place where it was written:
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely