Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 4:2

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ημερας τεσσαρακοντα πειραζομενος υπο του διαβολου και ουκ εφαγεν ουδεν εν ταις ημεραις εκειναις και συντελεσθεισων αυτων υστερον επεινασεν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ημερας τεσσαρακοντα πειραζομενος υπο του διαβολου και ουκ εφαγεν ουδεν εν ταις ημεραις εκειναις και συντελεσθεισων αυτων υστερον επεινασεν

Textus Receptus (Beza 1598)

ημερας τεσσαρακοντα πειραζομενος υπο του διαβολου και ουκ εφαγεν ουδεν εν ταις ημεραις εκειναις και συντελεσθεισων αυτων υστερον επεινασεν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ημερας τεσσαρακοντα πειραζομενος υπο του διαβολου και ουκ εφαγεν ουδεν εν ταις ημεραις εκειναις και συντελεσθεισων αυτων υστερον επεινασεν

Byzantine Majority Text 2000

ημερας τεσσαρακοντα πειραζομενος υπο του διαβολου και ουκ εφαγεν ουδεν εν ταις ημεραις εκειναις και συντελεσθεισων αυτων υστερον επεινασεν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ημερας τεσσαρακοντα πειραζομενος υπο του διαβολου και ουκ εφαγεν ουδεν εν ταις ημεραις εκειναις και συντελεσθεισων αυτων υστερον επεινασεν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ημερας Ax τεσσερακοντα TR/BM τεσσαρακοντα πειραζομενος υπο του διαβολου και ουκ εφαγεν ουδεν εν ταις ημεραις εκειναις και συντελεσθεισων αυτων TR/BM υστερον επεινασεν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por cuarenta días, y era tentado del diablo. Y no comió cosa en aquellos días: los cuales pasados, tuvo hambre.

 

English

King James Bible 2016

being tempted forty days by the devil. And in those days He ate nothing, and when they had ended, afterward He was hungry.

King James Bible 1769

Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.

King James Bible 1611

Being fourtie dayes tempted of the deuil, and in those dayes he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungred.

Green's Literal Translation 1993

forty days, being tested by the Devil. And He ate nothing in those days, and they being ended, He afterwards hungered.

Julia E. Smith Translation 1876

Being tempted forty days by the devil. And he ate nothing in those days: and they having ended, he afterward hungered.

Young's Literal Translation 1862

forty days being tempted by the Devil, and he did not eat anything in those days, and they having been ended, he afterward hungered,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Being forty days tempted by the devil. And in those days he ate nothing; and when they were ended, he was afterward hungry.

Bishops Bible 1568

And was fourtie dayes tempted of the deuyll, and in those dayes dyd he eate nothyng: And when they were ended, he afterwarde hungred.

Geneva Bible 1560/1599

And was there fourtie dayes tempted of the deuil, and in those dayes he did eate nothing: but when they were ended, he afterward was hungry.

The Great Bible 1539

and was .xl. dayes tempted of the deuyll. And in those dayes dyd he eate nothynge. And when they were ended, he afterwarde hongred.

Matthew's Bible 1537

and was .xl. dayes tempted of the deuil. And in those dayes eate he nothinge. And when they were ended he afterwarde hungred.

Coverdale Bible 1535

& fourty dayes loge was he tepted of ye deuell. And in those dayes ate he nothinge. And whan they were ended, he hongred afterwarde.

Tyndale Bible 1534

and was .xl. dayes tempted of the devyll. And in thoose dayes ate he no thinge. And when they were ended he afterward hongred.

Wycliffe Bible 1382

and was temptid of the deuel, and eet nothing in tho daies; and whanne tho daies weren endid, he hungride.

Wessex Gospels 1175

feortig dagen. & wæs fram deofol costnod. & he on þam dagen nan þing ne æt. And þam dagen ge-fylleden hine hingrede.

English Majority Text Version 2009

being tempted [for] forty days by the devil. And in those days He ate nothing, and afterward, when they were completed, He was hungry.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely