Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
οι δε ειπον μωσης επετρεψεν βιβλιον αποστασιου γραψαι και απολυσαι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
οι δε ειπον μωσης επετρεψεν βιβλιον αποστασιου γραψαι και απολυσαι
Textus Receptus (Beza 1598)
οι δε ειπον μωσης επετρεψεν βιβλιον αποστασιου γραψαι και απολυσαι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
οι δε ειπον μωσης επετρεψεν βιβλιον αποστασιου γραψαι και απολυσαι
Byzantine Majority Text 2000
οι δε ειπον μωσης επετρεψεν βιβλιον αποστασιου γραψαι και απολυσαι
Byzantine Majority Text (Family 35)
οι δε ειπον μωσης επετρεψεν βιβλιον αποστασιου γραψαι και απολυσαι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
οι δε Ax ειπαν TR/BM ειπον TR/BM μωσης επετρεψεν Ax μωυσης βιβλιον αποστασιου γραψαι και απολυσαι
Spanish
Reina Valera 1909
Y ellos dijeron: Moisés permitió escribir carta de divorcio, y repudiar.
English
King James Bible 2016
They said, "Moses permitted a man to write a certificate of divorce, and to dismiss her."
King James Bible 1769
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
King James Bible 1611
And they said, Moses suffered to write a bill of diuorcement, and to put her away.
Green's Literal Translation 1993
And they said, Moses allowed "to write a bill of divorce, and to put away." Deut. 24:1
Julia E. Smith Translation 1876
And they said, Moses permitted to write a bill of divorce, and to loose.
Young's Literal Translation 1862
and they said, `Moses suffered to write a bill of divorce, and to put away.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
Bishops Bible 1568
And they sayde: Moyses suffred to write a booke of diuorcement, and to put her away.
Geneva Bible 1560/1599
And they sayd, Moses suffered to write a bill of diuorcement, and to put her away.
The Great Bible 1539
and they sayde, Moses suffered to wryte a testimonall of deuorsement, and to put her awaye.
Matthew's Bible 1537
And they sayde: Moyses suffred to write a testimoniall of deuorcement, and to put her awaye.
Coverdale Bible 1535
They sayde: Moses suffred to wryte a testimoniall of deuorcemet, and to put her awaye.
Tyndale Bible 1534
And they sayde: Moses suffred to wryte a testimoniall of devorsement and to put hyr awaye.
Wycliffe Bible 1382
And thei seiden, Moises suffride to write a libel of forsaking, and to forsake.
Wessex Gospels 1175
hyo saigden. Moyses lyfde þt man write hiw-ge-dæles boc. & hyo for-leten.
English Majority Text Version 2009
They said, "Moses permitted [a man] to write a certificate of divorce, and to put her away."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely