Textus Receptus Bibles
Mark 1:25
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και επετιμησεν αυτω ο ιησους λεγων φιμωθητι και εξελθε εξ αυτου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και επετιμησεν αυτω ο ιησους λεγων φιμωθητι και εξελθε εξ αυτου
Textus Receptus (Beza 1598)
και επετιμησεν αυτω ο ιησους λεγων φιμωθητι και εξελθε εξ αυτου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και επετιμησεν αυτω ο ιησους λεγων φιμωθητι και εξελθε εξ αυτου
Byzantine Majority Text 2000
και επετιμησεν αυτω ο ιησους λεγων φιμωθητι και εξελθε εξ αυτου
Byzantine Majority Text (Family 35)
και επετιμησεν αυτω ο ιησους λεγων φιμωθητι και εξελθε εξ αυτου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και επετιμησεν αυτω ο ιησους λεγων φιμωθητι και εξελθε εξ αυτου
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jesús le riñó, diciendo: Enmudece, y sal de él.
English
King James Bible 2016
But Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"
King James Bible 1769
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
King James Bible 1611
And Iesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
Green's Literal Translation 1993
And Jesus rebuked him, saying, Be quiet, and come out of him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him.
Young's Literal Translation 1862
And Jesus rebuked him, saying, `Be silenced, and come forth out of him,'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
Bishops Bible 1568
And Iesus rebuked hym, saying: holde thy peace, and come out of hym.
Geneva Bible 1560/1599
And Iesus rebuked him, saying, Holde thy peace, and come out of him.
The Great Bible 1539
And Iesus rebuked hym sayinge: holde thy peace, and come out of the man.
Matthew's Bible 1537
And Iesus rebuked him, saying: hold thy peace, and come out of hym.
Coverdale Bible 1535
And Iesus reproued him, and sayde: holde thy tonge, and departe out of him.
Tyndale Bible 1534
And Iesus rebuked him sayinge: hoolde thy peace and come out of him.
Wycliffe Bible 1382
And Jhesus thretenede hym, and seide, Wex doumbe, and go out of the man.
Wessex Gospels 1175
Þa kydde se hælend hym & cwæð. adumbe & ga of þisen menn.
English Majority Text Version 2009
But Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!"
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely