Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 31:53

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אנשׁי הצבא בזזו אישׁ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los hombres del ejército habían pillado cada uno para sí.

 

English

King James Bible 1769

(For the men of war had taken spoil, every man for himself.)

King James Bible 1611

(For the men of warre had taken spoile, euery man for himselfe.)

Green's Literal Translation 1993

men of the army who had each taken spoil for himself.

Julia E. Smith Translation 1876

The men of war plundered each for himself.

Young's Literal Translation 1862

(the men of the host have spoiled each for himself);

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

(For the men of war had taken spoil, every man for himself.)

Bishops Bible 1568

(For the men of warre had spoyled, euery man for hym selfe.

Geneva Bible 1560/1599

(For the men of warre had spoyled, euery man for him selfe)

The Great Bible 1539

for the men of warre had spoyled, euery man for him selfe.

Matthew's Bible 1537

for the men of warre had spoyled, euery man for him selfe.

Coverdale Bible 1535

For loke what euery one had spoyled, that was his awne.

Wycliffe Bible 1382

For that that ech man rauyschide in the prey, was his owne;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely