Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 31:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

נקם נקמת בני ישׂראל מאת המדינים אחר תאסף אל עמיך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Haz la venganza de los hijos de Israel sobre los Madianitas; después serás recogido á tus pueblos.

 

English

King James Bible 1769

Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.

King James Bible 1611

Auenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered vnto thy people.

Green's Literal Translation 1993

Execute the vengeance of the sons of Israel against the Midianites. Afterward you shall be gathered to your people.

Julia E. Smith Translation 1876

Avenge the avenging of the sons of Israel of the Midianites: afterwards thou shalt be gathered to thy people.

Young's Literal Translation 1862

`Execute the vengeance of the sons of Israel against the Midianites -- afterwards thou art gathered unto thy people.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered to thy people.

Bishops Bible 1568

Auenge the children of Israel of the Madianites, & afterwarde shalt thou be gathered vnto thy people

Geneva Bible 1560/1599

Reuenge the children of Israel of the Midianites, and afterwarde shalt thou be gathered vnto thy people.

The Great Bible 1539

auenge the chyldren of Israel of the Madianites, and afterwarde shalt thou be gathered vnto thy people.

Matthew's Bible 1537

aueng the chyldren of Israel of the Madianites, and afterward be geathered vnto thy people.

Coverdale Bible 1535

Auenge the childre of Israel of the Madianites, yt thou mayest afterwarde be gathered vnto yi people.

Wycliffe Bible 1382

Venge thou firste the sones of Israel of Madianytis, and so thou schalt be gaderid to thi puple.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely