Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויגר מואב מפני העם מאד כי רב הוא ויקץ מואב מפני בני ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Moab temió mucho á causa del pueblo que era mucho; y angustióse Moab á causa de los hijos de Israel.
English
King James Bible 1769
And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
King James Bible 1611
And Moab was sore afraid of the people, because they were many, and Moab was distressed, because of the children of Israel.
Green's Literal Translation 1993
And Moab greatly feared because of the people, for it was many. And Moab was vexed by the presence of the sons of Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And Moab will be afraid from before the people greatly, for they were many; and Moab will feel disgust from the face of the sons of Israel.
Young's Literal Translation 1862
and Moab is exceedingly afraid of the presence of the people, for it `is' numerous; and Moab is vexed by the presence of the sons of Israel,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Moab was greatly afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
Bishops Bible 1568
And the Moabites were sore afrayde of the people, because they were many, and they were stroken with feare of the chyldren of Israel
Geneva Bible 1560/1599
And the Moabites were sore afraide of the people, because they were many, and Moab fretted against the children of Israel.
The Great Bible 1539
and the Moabites were sore afrayed of the people, because they were many, and stode in feare of the chyldren of Israel.
Matthew's Bible 1537
and the Moabites were sore afraied of the people bycause they were many, and abhorred the children of Israel.
Coverdale Bible 1535
and that the Moabites were sore afrayed of the people (yt was so greate) and that the Moabites stode in feare of the children of Israel,
Wycliffe Bible 1382
and that men of Moab `hadden dred Israel, and miyten not bere the assailing of him.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely