Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁמרו משׁמרתך ומשׁמרת כל האהל אך אל כלי הקדשׁ ואל המזבח לא יקרבו ולא ימתו גם הם גם אתם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y guardarán lo que tú ordenares, y el cargo de todo el tabernáculo: mas no llegarán á los vasos santos ni al altar, porque no mueran ellos y vosotros.
English
King James Bible 1769
And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.
King James Bible 1611
And they shall keepe thy charge, and the charge of all the Tabernacle: onely they shall not come nigh the vessels of the Sanctuarie, and the Altar, that neither they, nor you also die.
Green's Literal Translation 1993
And they shall keep your charge and the charge of all the tabernacle; only, they shall not go near to the vessels of the sanctuary and to the altar. And they shall not die either they or you.
Julia E. Smith Translation 1876
And they watched thy watches, and the watches of all the tent: but to the vessels of the holy place, and to the altar they shall not come near, and they shall not die, also they, also ye.
Young's Literal Translation 1862
`And they have kept thy charge, and the charge of all the tent; only, unto the vessels of the sanctuary and unto the altar they do not come near, and they die not, either they or you;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.
Bishops Bible 1568
They shall kepe thy charge, euen the charge of all the tabernacle: only let them not come nye the vessels of the sanctuarie and the aulter, that they and ye also dye not
Geneva Bible 1560/1599
And they shall keepe thy charge, euen the charge of all the Tabernacle: but they shall not come neere the instruments of the Sanctuary, nor to the altar, lest they die, both they and you:
The Great Bible 1539
They shall wayte vpon the and vpon all the tabernacle: onely let them not come nye the vesselles of the sanctuary and the alter, that they and ye also dye not.
Matthew's Bible 1537
And let them wayte vp the & vpon al the tabernacle: onely let them not come nye the holy vesselles & the alter, that boeth they & ye also dye not.
Coverdale Bible 1535
And they shal wayte vpo ye seruyce & vpon ye seruyce of the whole Tabernacle. But nye vnto the vessels of ye Sactuary & to the altare, shall they not come, yt both they & ye dye not:
Wycliffe Bible 1382
and the dekenes schulen wake at thi comaundementis, and at alle werkis of the tabernacle; so oneli that thei neiye not to the vessels of seyntuarie, and to the autir, lest bothe thei dien, and ye perischen togidere.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely