Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לא כן עבדי משׁה בכל ביתי נאמן הוא׃
Spanish
Reina Valera 1909
No así á mi siervo Moisés, que es fiel en toda mi casa:
English
King James Bible 1769
My servant Moses is not so, who is faithful in all mine house.
King James Bible 1611
My seruant Moses is not so, who is faithfull in all mine house.
Green's Literal Translation 1993
It is not so with My servant Moses! He is faithful in all My house.
Julia E. Smith Translation 1876
Not so my servant Moses; he was faithful in all my house.
Young's Literal Translation 1862
not so My servant Moses; in all My house he `is' stedfast;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
My servant Moses is not so, who is faithful in all my house.
Bishops Bible 1568
My seruaunt Moyses is not so, which is faythfull in all myne house
Geneva Bible 1560/1599
My seruant Moses is not so, who is faithfull in all mine house.
The Great Bible 1539
My seruaunt Moses is not so, which is faithfull in all myne house.
Matthew's Bible 1537
But my seruaunt Moses is not so, which is faithful in al mine house.
Coverdale Bible 1535
But not so wt my seruaunt Moses, which is faithfull in all my house.
Wycliffe Bible 1382
And he seide, And my seruaunt Moises is not siche, which is moost feithful in al myn hows;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely