Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לא ישׁאירו ממנו עד בקר ועצם לא ישׁברו בו ככל חקת הפסח יעשׂו אתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
No dejarán de él para la mañana, ni quebrarán hueso en él: conforme á todos los ritos de la pascua la harán.
English
King James Bible 1769
They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
King James Bible 1611
They shall leaue none of it vnto the morning, nor breake any bone of it: according to all the ordinances of the Passeouer they shall keepe it.
Green's Literal Translation 1993
they shall leave none of it until morning, nor break a bone of it. According to all the statutes of the Passover, they shall keep it.
Julia E. Smith Translation 1876
They shall not leave from it till morning, and a bone they shall not break in it: according to all the laws of the passover they shall do it
Young's Literal Translation 1862
they do not leave of till morning; and a bone they do not break in it: according to all the statute of the passover they prepare it.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They shall leave none of it to the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
Bishops Bible 1568
Let them leaue none of it vnto the morning, nor breake any bone of it: But accordyng to all the ordinaunce of the Passouer, let them kepe it
Geneva Bible 1560/1599
They shall leaue none of it vnto the morning, nor breake any bone of it: according to all the ordinance of the Passeouer shall they keepe it.
The Great Bible 1539
let them leaue none of it vnto the mornynge nor breake any bone of it: But accordynge to all the ordinaunce of the Passeouer let them offer it.
Matthew's Bible 1537
& let them leaue none of it vnto the mornynge nor breake any boone of it. And accordynge to all the ordinaunce of the Passeouer let them offer it.
Coverdale Bible 1535
and shall leaue none of it vntyll the mornynge, ner breake eny bone therof, and shal kepe it acordinge to all ye maner of ye Easter.
Wycliffe Bible 1382
Thei schulen not leeue ony thing therof til the morewtid, and thei schulen not breke a boon therof; thei schulen kepe al the custom of pask.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely