Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 7:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

קח מאתם והיו לעבד את עבדת אהל מועד ונתתה אותם אל הלוים אישׁ כפי עבדתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tómalo de ellos, y será para el servicio del tabernáculo del testimonio: y lo darás á los Levitas, á cada uno conforme á su ministerio.

 

English

King James Bible 1769

Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.

King James Bible 1611

Take it of them, that they may be to doe the seruice of the Tabernacle of the Congregation, and thou shalt giue them vnto the Leuites, to euery man according to his seruice.

Green's Literal Translation 1993

Take it from them, that they may be used to do the service of the tabernacle of the congregation. And you shall give them to the Levites, to each man according to his service.

Julia E. Smith Translation 1876

Take from them, and they were to serve the service of the tent of appointment; and they gave them to the Levites, to a man according to his service.

Young's Literal Translation 1862

`Receive from them, and they have been to do the service of the tent of meeting, and thou hast given them unto the Levites, each according to his service.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Take it of them, that they may be to perform the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them to the Levites, to every man according to his service.

Bishops Bible 1568

Take it of them, that they may be to do the seruice of the tabernacle of the congregation, and thou shalt geue them vnto the Leuites, to euery man accordyng vnto his office

Geneva Bible 1560/1599

Take these of them, that they may be to doe the seruice of the Tabernacle of the Congregation, and thou shalt giue them vnto the Leuites, to euery man according vnto his office.

The Great Bible 1539

take it of them, that they maye be to do the seruice of the tabernacle of wytnesse, & thou shalt geue them vnto the Leuites, to euery man accordynge vnto his offyce.

Matthew's Bible 1537

take it of them & let them be to do the seruyce of the tabernacle of wytnesse, and geue them vnto the Leuites, euery man acordyng vnto his office

Coverdale Bible 1535

Take it of them, that it maye serue for the mynistracion of the Tabernacle of wytnesse, and geue it vnto the Leuites, vnto euery one acordinge to his office.

Wycliffe Bible 1382

Take thou of hem, that tho serue in the seruice of the tabernacle, and bitake thou tho to dekenes bi the ordre of her seruice.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely