Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתן משׁה את כסף הפדים לאהרן ולבניו על פי יהוה כאשׁר צוה יהוה את משׁה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Moisés dió el dinero de los rescates á Aarón y á sus hijos, conforme al dicho de Jehová, según que Jehová había mandado á Moisés.
English
King James Bible 1769
And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
King James Bible 1611
And Moses gaue the money of them that were redeemed, vnto Aaron and to his sonnes, according to the word of the Lord, as the Lord commanded Moses.
Green's Literal Translation 1993
And Moses shall give the silver of those redeemed to Aaron and to his sons, according to Jehovah's command, as Jehovah has commanded Moses.
Julia E. Smith Translation 1876
And Moses will give the silver of those being redeemed, to Aaron and to his sons, at the mouth of Jehovah, as Jehovah commanded Moses.
Young's Literal Translation 1862
and Moses giveth the money of those ransomed to Aaron, and to his sons, according to the command of Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Moses gave the money of them that were redeemed to Aaron, and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
Bishops Bible 1568
And Moyses gaue the money of them that were redeemed, vnto Aaron and his sonnes, according to the word of the Lorde, euen as the Lorde commaunded Moyses
Geneva Bible 1560/1599
And Moses gaue the money of them that were redeemed, vnto Aaron and to his sonnes according to the word of the Lord, as the Lord had commanded Moses.
The Great Bible 1539
And Moses gaue the money of them that were redemed, vnto Aaron and his sonnes accordynge to the worde of the Lord, euen as the Lorde commaunded Moses.
Matthew's Bible 1537
And he gaue that redempcion money vnto Aaron & his sonnes at the word of the Lorde, euen as the Lorde commaunded Moses.
Coverdale Bible 1535
& gaue it vnto Aaron and his sonnes, acordinge to the worde of the LORDE, as the LORDE commaunded Moses.
Wycliffe Bible 1382
and he yaf that money to Aaron and to hise sones, bi the word which the Lord comaundide to hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely