Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και λαβοντες αυτον εξεβαλον εξω του αμπελωνος και απεκτειναν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και λαβοντες αυτον εξεβαλον εξω του αμπελωνος και απεκτειναν
Textus Receptus (Beza 1598)
και λαβοντες αυτον εξεβαλον εξω του αμπελωνος και απεκτειναν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και λαβοντες αυτον εξεβαλον εξω του αμπελωνος και απεκτειναν
Byzantine Majority Text 2000
και λαβοντες αυτον εξεβαλον εξω του αμπελωνος και απεκτειναν
Byzantine Majority Text (Family 35)
και λαβοντες αυτον εξεβαλον εξω του αμπελωνος και απεκτειναν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και λαβοντες αυτον εξεβαλον εξω του αμπελωνος και απεκτειναν
Spanish
Reina Valera 1909
Y tomado, le echaron fuera de la viña, y le mataron.
English
King James Bible 2016
So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him."
King James Bible 1769
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
King James Bible 1611
And they caught him, and cast him out of the Uineyard, and slew him.
Green's Literal Translation 1993
And taking him, they threw him out of the vineyard and killed him .
Julia E. Smith Translation 1876
And having taken, they cast out of the vineyard, and killed.
Young's Literal Translation 1862
and having taken him, they cast `him' out of the vineyard, and killed him;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Bishops Bible 1568
And they caught hym, and thrust him out of the vineyarde, and slewe [hym].
Geneva Bible 1560/1599
So they tooke him, and cast him out of the vineyarde, and slewe him.
The Great Bible 1539
And they caught hym, & thrust hym out of the vineyarde, & slewe him.
Matthew's Bible 1537
And they caughte hym and thruste him out of the vyneyard, and slewe hym.
Coverdale Bible 1535
And they caught him, and thrust him out of the vynyarde, & slew him.
Tyndale Bible 1534
And they caught him and thrust him out of the vineyarde and slewe him.
Wycliffe Bible 1382
And thei token, and castiden hym out of the vynyerd, and slowen hym.
Wessex Gospels 1175
Ða namen hyo & of-slogen hine. & awurpen wið-uten þanne win-geard.
English Majority Text Version 2009
"And taking him, they cast [him] out of the vineyard and killed [him].
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely