Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Matthew 9:14

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

τοτε προσερχονται αυτω οι μαθηται ιωαννου λεγοντες δια τι ημεις και οι φαρισαιοι νηστευομεν πολλα οι δε μαθηται σου ου νηστευουσιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

τοτε προσερχονται αυτω οι μαθηται ιωαννου λεγοντες δια τι ημεις και οι φαρισαιοι νηστευομεν πολλα οι δε μαθηται σου ου νηστευουσιν

Textus Receptus (Beza 1598)

τοτε προσερχονται αυτω οι μαθηται ιωαννου λεγοντες δια τι ημεις και οι φαρισαιοι νηστευομεν πολλα οι δε μαθηται σου ου νηστευουσιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

τοτε προσερχονται αυτω οι μαθηται ιωαννου λεγοντες δια τι ημεις και οι φαρισαιοι νηστευομεν πολλα οι δε μαθηται σου ου νηστευουσιν

Byzantine Majority Text 2000

τοτε προσερχονται αυτω οι μαθηται ιωαννου λεγοντες δια τι ημεις και οι φαρισαιοι νηστευομεν πολλα οι δε μαθηται σου ου νηστευουσιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

τοτε προσερχονται αυτω οι μαθηται ιωαννου λεγοντες δια τι ημεις και οι φαρισαιοι νηστευομεν πολλα οι δε μαθηται σου ου νηστευουσιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

τοτε προσερχονται αυτω οι μαθηται ιωαννου λεγοντες BM/Ax δια BM/Ax τι TR διατι ημεις και οι φαρισαιοι νηστευομεν Ax πολλα TR/BM πολλα οι δε μαθηται σου ου νηστευουσιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces los discípulos de Juan vienen á él, diciendo: ¿Por qué nosotros y los Fariseos ayunamos muchas veces, y tus discípulos no ayunan?

 

English

King James Bible 2016

Then the disciples of John came to Him, saying, "Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?"

King James Bible 1769

Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?

King James Bible 1611

Then came to him the disciples of Iohn, saying, Why doe we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?

Green's Literal Translation 1993

Then the disciples of John came to Him, saying, Why do we and the Pharisees fast much, and Your disciples do not fast?

Julia E. Smith Translation 1876

Then came to him the disciples of John; saying, Wherefore do we and the Pharisees fast much, and thy disciples fast not?

Young's Literal Translation 1862

Then come to him do the disciples of John, saying, `Wherefore do we and the Pharisees fast much, and thy disciples fast not?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast often, but thy disciples fast not?

Bishops Bible 1568

Then came the disciples of Iohn vnto hym, saying: Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?

Geneva Bible 1560/1599

Then came the disciples of Iohn to him, saying, Why doe we and the Pharises fast oft, and thy disciples fast not?

The Great Bible 1539

Then came the Disciples of Iohn vnto him, saying: why do we and the Pharises fast, for the most parte: but thy disciples fast not?

Matthew's Bible 1537

Then came the disciples of Iohn to hym saying: why do we and the Pharises fast ofte: but thy disciples fast not?

Coverdale Bible 1535

Then came the disciples of Ihon to hym sayinge: why do we & ye Pharises fast so oft: and thy disciples fast not?

Tyndale Bible 1534

Then came ye disciples of Ihon to hym sayinge: why do we and the Pharises fast ofte: but thy disciples fast not?

Wycliffe Bible 1382

Thanne the disciplis of Joon camen to hym, and seiden, Whi we and Farisees fasten ofte, but thi disciplis fasten not?

Wessex Gospels 1175

Ða ge-neahlahten iohannes leorning-cnihtes to him. & þus cwæðen. hwi feste we. & þa sunder-halgan ge-lomliche. Sodlice þine leorning-cnihtes ne fæsteð.

English Majority Text Version 2009

Then the disciples of John approached Him, saying, "Why do we and the Pharisees fast often, but Your disciples do not fast?"


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely