Textus Receptus Bibles
Matthew 7:9
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
η τις εστιν εξ υμων ανθρωπος ον εαν αιτηση ο υιος αυτου αρτον μη λιθον επιδωσει αυτω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
η τις εστιν εξ υμων ανθρωπος ον εαν αιτηση ο υιος αυτου αρτον μη λιθον επιδωσει αυτω
Textus Receptus (Beza 1598)
η τις εστιν εξ υμων ανθρωπος ον εαν αιτηση ο υιος αυτου αρτον μη λιθον επιδωσει αυτω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
η τις εστιν εξ υμων ανθρωπος ον εαν αιτηση ο υιος αυτου αρτον μη λιθον επιδωσει αυτω
Byzantine Majority Text 2000
η τις εστιν εξ υμων ανθρωπος ον εαν αιτηση ο υιος αυτου αρτον μη λιθον επιδωσει αυτω
Byzantine Majority Text (Family 35)
η τις εστιν εξ υμων ανθρωπος ον εαν αιτηση ο υιος αυτου αρτον μη λιθον επιδωσει αυτω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
η τις εστιν εξ υμων ανθρωπος ον Ax αιτησει TR/BM εαν TR/BM αιτηση ο υιος αυτου αρτον μη λιθον επιδωσει αυτω
Spanish
Reina Valera 1909
¿Qué hombre hay de vosotros, á quien si su hijo pidiere pan, le dará una piedra?
English
King James Bible 2016
Or what man is there among you, who if his son asks for bread, will give him a stone?"
King James Bible 1769
Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
King James Bible 1611
Or what man is there of you, whom if his sonne aske bread, will hee giue him a stone?
Green's Literal Translation 1993
Or what man of you is there, if his son should ask a loaf of him, will he give him a stone?
Julia E. Smith Translation 1876
Or what man is of you, which, if his son ask bread, he will not give him a stone?
Young's Literal Translation 1862
`Or what man is of you, of whom, if his son may ask a loaf -- a stone will he present to him?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Or what man is there of you, who, if his son shall ask bread, will give him a stone?
Bishops Bible 1568
Is there any among you, which, yf his sonne aske hym bread, wyll geue hym a stone?
Geneva Bible 1560/1599
For what man is there among you, which if his sonne aske him bread, woulde giue him a stone?
The Great Bible 1539
Is there eny man amonge you, which (yf hys sonne aske bread) wyll offer him a stone?
Matthew's Bible 1537
Ys there any man amonge you whiche if his sonne axed hym bread, would offer him a stone?
Coverdale Bible 1535
Ys there eny man amonge you, which yf his sonne axed hym bred, wolde offer him a stone?
Tyndale Bible 1534
Ys there eny man amoge you which if his sonne axed hym bread wolde offer him astone?
Wycliffe Bible 1382
What man of you is, that if his sone axe hym breed, whethir he wole take hym a stoon?
Wessex Gospels 1175
Hwilc man is of eow gyf his sune hym bit hlafes. selst þu him stan.
English Majority Text Version 2009
Or what man is there among you who, if his son should ask for bread, will give to him a stone?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely