Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος υμων εκει εσται και η καρδια υμων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος υμων εκει εσται και η καρδια υμων
Textus Receptus (Beza 1598)
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος υμων εκει εσται και η καρδια υμων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος υμων εκει εσται και η καρδια υμων
Byzantine Majority Text 2000
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος υμων εκει εσται και η καρδια υμων
Byzantine Majority Text (Family 35)
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος υμων εκει εσται και η καρδια υμων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος Ax σου TR/BM υμων εκει εσται και η καρδια Ax σου TR/BM υμων
Spanish
Reina Valera 1909
Porque donde estuviere vuestro tesoro, allí estará vuestro corazón.
English
King James Bible 2016
Because, where your treasure is, there will your heart be also."
King James Bible 1769
For where your treasure is, there will your heart be also.
King James Bible 1611
For where your treasure is, there will your heart be also.
Green's Literal Translation 1993
For where your treasure is, there your heart will be also.
Julia E. Smith Translation 1876
For where your treasure is, there will your heart be also.
Young's Literal Translation 1862
for where your treasure is, there will be also your heart.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For where your treasure is, there will your heart be also.
Bishops Bible 1568
For, where your treasure is, there wyll your heart be also.
Geneva Bible 1560/1599
For where your treasure is, there will your heart be also.
The Great Bible 1539
For where your treasure is, there will youre hert be also.
Matthew's Bible 1537
For wher soeuer your treasur is, ther wyl your hertes be also.
Coverdale Bible 1535
For where youre treasure is, there is youre herte also.
Tyndale Bible 1534
For where soever youre treasure ys there will youre hertes be also.
Wycliffe Bible 1382
For where thi tresoure is, there also thin herte is.
Wessex Gospels 1175
Witoðlice þær þin gold-hord ys. þær is þin heorte.
English Majority Text Version 2009
For where your treasure is, there your heart will be also.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely