Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
εαν γαρ αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωματα αυτων αφησει και υμιν ο πατηρ υμων ο ουρανιος
Textus Receptus (Elzevir 1624)
εαν γαρ αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωματα αυτων αφησει και υμιν ο πατηρ υμων ο ουρανιος
Textus Receptus (Beza 1598)
εαν γαρ αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωματα αυτων αφησει και υμιν ο πατηρ υμων ο ουρανιος
Textus Receptus (Stephanus 1550)
εαν γαρ αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωματα αυτων αφησει και υμιν ο πατηρ υμων ο ουρανιος
Byzantine Majority Text 2000
εαν γαρ αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωματα αυτων αφησει και υμιν ο πατηρ υμων ο ουρανιος
Byzantine Majority Text (Family 35)
εαν γαρ αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωματα αυτων αφησει και υμιν ο πατηρ υμων ο ουρανιος
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
εαν γαρ αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωματα αυτων αφησει και υμιν ο πατηρ υμων ο ουρανιος
Spanish
Reina Valera 1909
Porque si perdonareis á los hombres sus ofensas, os perdonará también á vosotros vuestro Padre celestial.
English
King James Bible 2016
"Because, if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you."
King James Bible 1769
For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
King James Bible 1611
For, if yee forgiue men their trespasses, your heauenly father will also forgiue you.
Green's Literal Translation 1993
For if you forgive men their offenses, your heavenly Father will also forgive you.
Julia E. Smith Translation 1876
For if ye let go to men their faults, your Father which in the heavens will also let go to you.
Young's Literal Translation 1862
`For, if ye may forgive men their trespasses He also will forgive you -- your Father who `is' in the heavens;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For, if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
Bishops Bible 1568
For, yf ye forgeue men theyr trespasses, your heauenly father shall also forgeue you.
Geneva Bible 1560/1599
For if ye doe forgiue men their trespasses, your heauenly Father will also forgiue you.
The Great Bible 1539
Therfore, yf ye forgeue other men theyr trespasses, your heuenly father shall forgeue you.
Matthew's Bible 1537
For and if ye shall forgeue other men their trespases, your heauenlye father shall also forgeue you.
Coverdale Bible 1535
For yf ye forgeue other men their treaspases, youre heauenly father shall also forgeue you.
Tyndale Bible 1534
For and yf ye shall forgeve other men their treaspases youre hevenly father shall also forgeve you.
Wycliffe Bible 1382
Amen. For if ye foryyuen to men her synnes, youre heuenli fadir schal foryyue to you youre trespassis.
Wessex Gospels 1175
Witodlice gyf ge forgyfeð mannan heora synnan. þonne forgyfeð eowre se heofenlice fæder eow eowre geltes.
English Majority Text Version 2009
"For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely