Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 3:6

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων

Textus Receptus (Beza 1598)

και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων

Byzantine Majority Text 2000

και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων

Byzantine Majority Text (Family 35)

και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη Ax ποταμω υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y eran bautizados de él en el Jordán, confesando sus pecados.

 

English

King James Bible 2016

and were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.

King James Bible 1769

And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.

King James Bible 1611

And were baptized of him in Iordane, confessing their sinnes.

Green's Literal Translation 1993

and were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.

Julia E. Smith Translation 1876

And they were immersed in Jordan by him, acknowledging their sins.

Young's Literal Translation 1862

and they were baptized in the Jordan by him, confessing their sins.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And were baptized by him in Jordan, confessing their sins.

Bishops Bible 1568

And were baptized of hym in Iordane, confessyng their sinnes.

Geneva Bible 1560/1599

And they were baptized of him in Iordan, confessing their sinnes.

The Great Bible 1539

and were baptysed of hym in Iordan, confessyng their synnes.

Matthew's Bible 1537

& were baptised of him in Iorden, confessing their sinnes.

Coverdale Bible 1535

and were baptised of him in Iordan, cofessynge their synnes.

Tyndale Bible 1534

and were baptised of him in Iorda cofessynge their synnes.

Wycliffe Bible 1382

and thei weren waischun of hym in Jordan, `and knowlechiden her synnes.

Wessex Gospels 1175

& hyo wæron gefullode on iordanen fram hym. & hyo andetten hiora synnan.

English Majority Text Version 2009

and they were being baptized by him in the Jordan, confessing their sins.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely