Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων
Textus Receptus (Beza 1598)
και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων
Byzantine Majority Text 2000
και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων
Byzantine Majority Text (Family 35)
και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη Ax ποταμω υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων
Spanish
Reina Valera 1909
Y eran bautizados de él en el Jordán, confesando sus pecados.
English
King James Bible 2016
and were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.
King James Bible 1769
And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.
King James Bible 1611
And were baptized of him in Iordane, confessing their sinnes.
Green's Literal Translation 1993
and were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.
Julia E. Smith Translation 1876
And they were immersed in Jordan by him, acknowledging their sins.
Young's Literal Translation 1862
and they were baptized in the Jordan by him, confessing their sins.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And were baptized by him in Jordan, confessing their sins.
Bishops Bible 1568
And were baptized of hym in Iordane, confessyng their sinnes.
Geneva Bible 1560/1599
And they were baptized of him in Iordan, confessing their sinnes.
The Great Bible 1539
and were baptysed of hym in Iordan, confessyng their synnes.
Matthew's Bible 1537
& were baptised of him in Iorden, confessing their sinnes.
Coverdale Bible 1535
and were baptised of him in Iordan, cofessynge their synnes.
Tyndale Bible 1534
and were baptised of him in Iorda cofessynge their synnes.
Wycliffe Bible 1382
and thei weren waischun of hym in Jordan, `and knowlechiden her synnes.
Wessex Gospels 1175
& hyo wæron gefullode on iordanen fram hym. & hyo andetten hiora synnan.
English Majority Text Version 2009
and they were being baptized by him in the Jordan, confessing their sins.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely