Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Malachi 3:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ושׁבתם וראיתם בין צדיק לרשׁע בין עבד אלהים לאשׁר לא עבדו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces os tornaréis, y echaréis de ver la diferencia entre el justo y el malo, entre el que sirve á Dios y el que no le sirve.

 

English

King James Bible 1769

Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.

King James Bible 1611

Then shall yee returne and discerne betweene the righteous and the wicked, betweene him that serueth God, and him that serueth him not.

Green's Literal Translation 1993

Then you shall again see the difference between the righteous and the wicked, between him who serves God and him who does not serve Him.

Julia E. Smith Translation 1876

And ye turned back and saw between the just to the unjust, and between him serving God and to him serving him not

Young's Literal Translation 1862

And ye have turned back and considered, Between the righteous and the wicked, Between the servant of God and him who is not His servant.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then shall ye return and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.

Bishops Bible 1568

Then shall ye returne, and discerne betweene the iust and the wicked, betweene him that serueth God, and him that serueth him not

Geneva Bible 1560/1599

Then shall you returne, and discerne betweene the righteous and wicked, betweene him that serueth God, and him that serueth him not.

The Great Bible 1539

Turne you therfore, and consydre what dyfference is betwyxte the righteous and vngodly, betwixte him that serueth God, and him that serueth hym not.

Matthew's Bible 1537

Turne you therfore, and consydre what difference is betwyxt the ryghteous & vngodly: betwyxt him that serueth God, and him that serueth him not.

Coverdale Bible 1535

Turne you therfore, and considre what difference is betwixte the rightuous and vngodly: betwixte him that serueth God, ad him that serueth him not.

Wycliffe Bible 1382

And ye schulen be conuertid, and ye schulen se, what is bitwixe the iust man and vnpitouse, bitwixe `the seruynge to the Lord and `not seruynge to hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely