Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Malachi 1:5

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועיניכם תראינה ואתם תאמרו יגדל יהוה מעל לגבול ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y vuestros ojos lo verán, y diréis: Sea Jehová engrandecido sobre la provincia de Israel.

 

English

King James Bible 1769

And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.

King James Bible 1611

And your eyes shall see, and yee shall say; The Lord will be magnified from the border of Israel.

Green's Literal Translation 1993

And your eyes shall see, and you shall say, Jehovah will be magnified beyond the border of Israel.

Julia E. Smith Translation 1876

And your eyes shall see, and ye shall say, Jehovah will be magnified from above to the bound of Israel.

Young's Literal Translation 1862

And your eyes do see, and ye say, `Magnified is Jehovah beyond the border of Israel,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.

Bishops Bible 1568

And your eyes shall see: and you shal say, The Lorde wylbe magnified vpon the borders of Israel

Geneva Bible 1560/1599

And your eyes shall see it, and yee shall say, The Lord will be magnified vpon the border of Israel.

The Great Bible 1539

Youre eyes haue sene it, and ye youre selues must confesse, that the Lorde hath brought the lande of Israel to great honoure.

Matthew's Bible 1537

Youre eyes haue sene it, & ye youre selues must confesse, that the Lord hath brought the land of Israel to great honour.

Coverdale Bible 1535

Youre eyes haue sene it, ad ye youre selues must confesse, that ye LORDE hath brought the londe of Israel to greate honoure.

Wycliffe Bible 1382

And youre iyen schulen se, and ye schulen seie, The Lord be magnefied on the terme of Israel.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely