Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Haggai 2:23

Hebrew

Masoretic Text 1524

ביום ההוא נאם יהוה צבאות אקחך זרבבל בן שׁאלתיאל עבדי נאם יהוה ושׂמתיך כחותם כי בך בחרתי נאם יהוה צבאות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, te tomaré, oh Zorobabel, hijo de Sealtiel, siervo mío, dice Jehová, y ponerte he como anillo de sellar: porque yo te escogí, dice Jehová de los ejércitos.

 

English

King James Bible 1769

In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.

King James Bible 1611

In that day, saith the Lord of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my seruant, the son of Shealtiel, saith the Lord, and will make thee as a signet: for I haue chosen thee, saith the Lord of hosts.

Green's Literal Translation 1993

In that day, says Jehovah of hosts, I will take you, O Zerubbabel, My servant, the son of Shealtiel, says Jehovah, and will make you like a signet; for I have chosen you, declares Jehovah of hosts.

Julia E. Smith Translation 1876

In that day, says Jehovah of armies, I will take thee, O Zerubbabel, son of Shealtiel, my servant, says Jehovah, and I set thee as a seal; for I chose in thee, says Jehovah of armies.

Young's Literal Translation 1862

In that day -- an affirmation of Jehovah of Hosts, I take thee, Zerubbabel, son of Shealtiel, My servant -- an affirmation of Jehovah, And have set thee as a signet, for on thee I have fixed, An affirmation of Jehovah of Hosts!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet; for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.

Bishops Bible 1568

In that day, saith the Lord of hoastes, will I take thee Zorobabel my seruaunt sonne of Salathiel, sayth the Lord, & will make thee as a signet: for I haue chosen thee, sayth the Lorde of hoastes

Geneva Bible 1560/1599

And I will ouerthrowe the throne of kingdomes, and I wil destroy the strength of the kingdomes of the heathen, and I wil ouerthrowe the charets, and those that ride in them, and the horse and the riders shall come downe, euery one by the sword of his brother. (Haggai : ) In that day, saith the Lord of hostes, will I take thee, O Zerubbabel my seruant, the sonne of Shealtiel, sayth the Lord, and wil make thee as a signet: for I haue chosen thee, sayth the Lord of hostes.

The Great Bible 1539

and ouerthrowe the seate of the kyngdomes, yee, & destroye the myghty kyngdome of the Heathen. I wyll ouerthrowe the charrettes, & those that syt vpon them, so that both horse and man shall fall downe, euery man thorow his neyghbours swerde.Hag

Matthew's Bible 1537

And as for the, O Zorobabel (sayeth the Lord of hostes) thou sonne of Salathiel my seruaunt: I wil take the (sayeth the Lord) at the same tyme, and make the as a seale, for I haue chosen the, saith the Lord of hostes.

Coverdale Bible 1535

And as for the, o Zorobabel (saieth the LORDE of hoostes) thou sonne of Salathiel, my seruaunt: I wil take the (saieth the LORDE) at the same tyme, and make the as a seale: for I haue chosen the, saieth the LORDE of hoostes.

Wycliffe Bible 1382

and Y schal al to-breke the strengthe of rewme of hethene men, and schal distrie a foure horsid carte, and the stiere therof; and horsis schulen go doun, and stieris of hem, a man bi swerd of his brother.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely