Textus Receptus Bibles
Daniel 6:25
Hebrew
Masoretic Text 1524
(6:26) באדין דריושׁ מלכא כתב לכל עממיא אמיא ולשׁניא די דארין בכל ארעא שׁלמכון ישׂגא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces el rey Darío escribió á todos los pueblos, naciones, y lenguas, que habitan en toda la tierra: Paz os sea multiplicada:
English
King James Bible 1769
Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
King James Bible 1611
Then king Darius wrote vnto all people, nations, and languages that dwell in all the earth; Peace be multiplied vnto you.
Green's Literal Translation 1993
Then king Darius wrote to all the peoples, the nations, and the languages who were living in all the earth: Peace be multiplied to you.
Julia E. Smith Translation 1876
At that time Darius the king wrote all peoples, nations and tongues, that are dwelling in all the earth, Your peace shall be great.
Young's Literal Translation 1862
Then Darius the king hath written to all the peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the land: `Your peace be great!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then king Darius wrote to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.
Bishops Bible 1568
After this, wrote king Darius vnto al people, nations, & tongues that dwelt in all landes: Peace be multiplied vnto you
Geneva Bible 1560/1599
Afterwarde King Darius wrote, Vnto all people, nations and languages, that dwel in all the world: Peace be multiplied vnto you.
The Great Bible 1539
After thys, wrote kynge Darius vnto all people, kynreddes, and tunges, that dwelt in all landes: peace be multiplyed with you.
Matthew's Bible 1537
After thys, wrote the Kinge Darius vnto all people kinreddes, and tunges, that dwelt in al landes: peace be multiplyed wt you.
Coverdale Bible 1535
After this, wrote kynge Darius vnto all people, kynreddes and tunges, that dwelt in all londes: peace be multiplied with you:
Wycliffe Bible 1382
Thanne Darius, the kyng, wroot to alle puplis, lynagis, and langagis, dwellynge in al erthe, Pees be multiplied to you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely