Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Daniel 6:25

Hebrew

Masoretic Text 1524

(6:26) באדין דריושׁ מלכא כתב לכל עממיא אמיא ולשׁניא די דארין בכל ארעא שׁלמכון ישׂגא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces el rey Darío escribió á todos los pueblos, naciones, y lenguas, que habitan en toda la tierra: Paz os sea multiplicada:

 

English

King James Bible 1769

Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.

King James Bible 1611

Then king Darius wrote vnto all people, nations, and languages that dwell in all the earth; Peace be multiplied vnto you.

Green's Literal Translation 1993

Then king Darius wrote to all the peoples, the nations, and the languages who were living in all the earth: Peace be multiplied to you.

Julia E. Smith Translation 1876

At that time Darius the king wrote all peoples, nations and tongues, that are dwelling in all the earth, Your peace shall be great.

Young's Literal Translation 1862

Then Darius the king hath written to all the peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the land: `Your peace be great!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then king Darius wrote to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.

Bishops Bible 1568

After this, wrote king Darius vnto al people, nations, & tongues that dwelt in all landes: Peace be multiplied vnto you

Geneva Bible 1560/1599

Afterwarde King Darius wrote, Vnto all people, nations and languages, that dwel in all the world: Peace be multiplied vnto you.

The Great Bible 1539

After thys, wrote kynge Darius vnto all people, kynreddes, and tunges, that dwelt in all landes: peace be multiplyed with you.

Matthew's Bible 1537

After thys, wrote the Kinge Darius vnto all people kinreddes, and tunges, that dwelt in al landes: peace be multiplyed wt you.

Coverdale Bible 1535

After this, wrote kynge Darius vnto all people, kynreddes and tunges, that dwelt in all londes: peace be multiplied with you:

Wycliffe Bible 1382

Thanne Darius, the kyng, wroot to alle puplis, lynagis, and langagis, dwellynge in al erthe, Pees be multiplied to you.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely