Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 37:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

דבר אלהם כה אמר אדני יהוה הנה אני לקח את עץ יוסף אשׁר ביד אפרים ושׁבטי ישׂראל חברו ונתתי אותם עליו את עץ יהודה ועשׂיתם לעץ אחד והיו אחד בידי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Diles: Así ha dicho el Señor Jehová: He aquí, yo tomo el palo de José que está en la mano de Ephraim, y á las tribus de Israel sus compañeros, y pondrélos con él, con el palo de Judá, y harélos un palo, y serán uno en mi mano.

 

English

King James Bible 1769

Say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.

King James Bible 1611

Say vnto them, Thus saith the Lord God, Behold, I will take the sticke of Ioseph which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellowes, and will put them with him, euen with the sticke of Iudah, and make them one sticke, and they shall be one in mine hand.

Green's Literal Translation 1993

Say to them, So says the Lord Jehovah: Behold, I will take the stick of Joseph which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel, his companions. And I will put them with him, with the stick of Judah, and I will make them one stick, and they shall be one in My hand.

Julia E. Smith Translation 1876

Speak to them, thus said the Lord Jehovah: Behold I take the tree of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his company, and I gave them upon him with the tree of Judah, and ye made them for one tree, and they were one in my hand.

Young's Literal Translation 1862

Speak unto them, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the stick of Joseph, that `is' in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions, and have given them unto him, with the stick of Judah, and have made them become one stick, and they have been one in My hand.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Say to them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in my hand.

Bishops Bible 1568

Then geue them this aunswere, thus sayth the Lorde God: Beholde, I will take the stocke of Ioseph, whiche is in the hand of Ephraim, and of the tribes of Israel his felowes, and wil put them with him, euen with the stocke of Iuda, and make them one stocke, and they shalbe one in my hande

Geneva Bible 1560/1599

Thou shalt answere them, Thus sayeth the Lord God, Behold, I wil take the tree of Ioseph, which is in the hande of Ephraim, and the tribes of Israel his fellowes, and will put them with him, euen with the tree of Iudah, and make them one tree, and they shalbe one in mine hand.

The Great Bible 1539

Then geue them this answere: thus sayeth the Lord God: beholde, I will take the stock of Ioseph, which is in the hande of Ephraim and of the tribes of Israell his felowes, and will put them to the stock of Iuda, and make them one stock, and they shall be one in my hande.

Matthew's Bible 1537

Then geue them this answere: thus sayeth the Lorde God: beholde, I wyll take the stock of Ioseph, which is in the hande of Ephraim & of the tribes of Israell his felowes, & will put them to the stock of Iuda, & make them one stocke, & they shall be one in my hande.

Coverdale Bible 1535

Then geue them this answere: Thus saieth the LORDE God: Beholde, I wil take the stocke of Ioseph, which is in the honde of Ephraim and of the trybes of Israel his felowes, and wil put them to the stocke of Iuda, & make them one stocke, and they shalbe one in my honde.

Wycliffe Bible 1382

thou schalt speke to hem, The Lord God seith these thingis, Lo! Y schal take the tree of Joseph, which is in the hond of Effraym, and the lynagis of Israel, that ben ioyned to hym, and Y schal yyue hem togidere with the tree of Juda; and Y schal make hem in to o tree, and thei schulen be oon in the hond of hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely