Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 37:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והנבאתי כאשׁר צוני ותבוא בהם הרוח ויחיו ויעמדו על רגליהם חיל גדול מאד מאד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y profeticé como me había mandado, y entró espíritu en ellos, y vivieron, y estuvieron sobre sus pies, un ejército grande en extremo.

 

English

King James Bible 1769

So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.

King James Bible 1611

So I prophecied as he commanded mee, and the breath came into them, and they liued, and stood vp vpon their feet, an exceeding great armie.

Green's Literal Translation 1993

So I prophesied as He commanded me, and the Spirit came into them. And they lived and stood on their feet, a very great army.

Julia E. Smith Translation 1876

And I prophesied as he commanded me, and the spirit will come upon them and they will live, and they will stand upon their feet, an army great, exceedingly, exceedingly.

Young's Literal Translation 1862

And I have prophesied as He commanded me, and the Spirit cometh into them, and they live, and stand on their feet -- a very very great force.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.

Bishops Bible 1568

So I prophecied as he had commaunded me: then came the breath into them, and they receaued lyfe, and stoode vp vpon their feete, a marueilous great armie

Geneva Bible 1560/1599

So I prophecied as hee had commanded me: and the breath came into them, and they liued, and stood vp vpon their feete, an exceeding great armie.

The Great Bible 1539

So I prophecied, as he had commaunded me: then came the breth into them, and they receaued lyfe, and stode vp vpon their fete, a maruelous greate sorte.

Matthew's Bible 1537

So I prophecied, as he had commaunded me: then came the breth into them, & they receyued lyfe, & stode vp vpon their fete, a maruelous greate sorte.

Coverdale Bible 1535

So I prophecied, as he had commaunded me: Then came the breth tnto them, and they receaued life, and stode vp vpon their fete, a maruelous greate sorte.

Wycliffe Bible 1382

And Y profesiede, as he comaundide to me; and the spirit entride in to tho boonys, and thei lyueden, and stoden on her feet, a ful greet oost.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely