Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואתה בן אדם צפה נתתיך לבית ישׂראל ושׁמעת מפי דבר והזהרת אתם ממני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tú pues, hijo del hombre, yo te he puesto por atalaya á la casa de Israel, y oirás la palabra de mi boca, y los apercibirás de mi parte.
English
King James Bible 1769
So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
King James Bible 1611
So thou, O sonne of man, I haue set thee a watchman vnto the house of Israel: therefore thou shalt heare the worde at my mouth, and warne them from me.
Green's Literal Translation 1993
And you, son of man, I have set you as a watchman to the house of Israel. And you shall hear the word from My mouth and warn them from Me.
Julia E. Smith Translation 1876
And thou son of man, I gave thee a watchman to the house of Israel; and thou heardest the word from my mouth, and thou didst warn them from me.
Young's Literal Translation 1862
And thou, son of man, A watchman I gave thee to the house of Israel, And thou hast heard from My mouth a word, And thou hast warned them from Me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So thou, O son of man, I have set thee a watchman to the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
Bishops Bible 1568
And thou O sonne at man, I haue made thee a watchman vnto the house of Israel: therefore thou shalt here the worde at my mouth, and thou shalt warne them from me
Geneva Bible 1560/1599
So thou, O sonne of man, I haue made thee a watchman vnto the house of Israel: therefore thou shalt heare the woorde at my mouth, and admonish them from me.
The Great Bible 1539
And now (O thou sonne of man) I haue made the a watchman vnto the house of Israel: that where as thou hearest eny thinge out of my mouth, thou mayest warne them on my behalfe.
Matthew's Bible 1537
And now (O thou sonne of man) I haue made the a watcheman vnto the house of Israell: that where as thou hearest anye thynge oute of my mouthe, thou mayest warne them on my behalfe.
Coverdale Bible 1535
And now (O thou sonne of man) I haue made the a watchman vnto the house of Israel: that where as thou hearest eny thinge out of my mouth, thou mayest warne them on my behalfe.
Wycliffe Bible 1382
And, thou, sone of man, Y yaf thee aspiere to the hous of Israel; therfor thou schalt here of my mouth a word, and schalt telle to hem of me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely