Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 31:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

גם הם אתו ירדו שׁאולה אל חללי חרב וזרעו ישׁבו בצלו בתוך גוים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

También ellos descendieron con él á la fosa, con los muertos á cuchillo, los que fueron su brazo, los que estuvieron á su sombra en medio de las gentes.

 

English

King James Bible 1769

They also went down into hell with him unto them that be slain with the sword; and they that were his arm, that dwelt under his shadow in the midst of the heathen.

King James Bible 1611

They also went downe into hell with him vnto them that be slaine with the sword, and they that were his arme, that dwelt vnder his shadow in the middest of the heathen.

Green's Literal Translation 1993

They also went down with him into Sheol, to the slain of the sword, even his arm, who dwelt in his shadow in the midst of the nations.

Julia E. Smith Translation 1876

They also went down with him to hades, to those being wounded with the sword; and his arm they dwelt in his shadow in the midst of the nations.

Young's Literal Translation 1862

Also they with him have gone down to sheol, Unto the pierced of the sword, And -- his arm -- they dwelt in his shade in the midst of nations.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They also went down into the grave with him to them that are slain with the sword; and they that were his arm, that dwelt under his shade in the midst of the heathen.

Bishops Bible 1568

They also went downe to hell with him vnto them that be slayne with the sword, which were his arme and dwelt vnder his shadowe in the middest of the nations

Geneva Bible 1560/1599

They also went downe to hell with him vnto them that be slaine with the sworde, and his arme, and they that dwelt vnder his shadowe in the middes of the heathen.

The Great Bible 1539

for they shal go downe to hell with him, vnto them that be slayne with the swearde, which dwelt a fore vnder the shadowe of his arme among the Heathen.

Matthew's Bible 1537

for they shall go doune to hell wyth hym, vnto them that be slayne with the swearde, whiche dwelte afore vnder the shadowe of hys arme amonge the Heathen.

Coverdale Bible 1535

for they shal go downe to hell wt him, vnto the that be slayne with the swearde, which dwelt afore vnder the shadow off his arme amoge the Heithe.

Wycliffe Bible 1382

For whi also thei schulen go doun with hym to helle, to slayn men with swerd; and the arm of ech man schal sitte vndur the schadewyng place of hym, in the myddis of naciouns.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely