Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 26:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בלהות אתנך ואינך ותבקשׁי ולא תמצאי עוד לעולם נאם אדני יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Yo te tornaré en espanto, y no serás: y serás buscada, y nunca más serás hallada, dice el Señor Jehová.

 

English

King James Bible 1769

I will make thee a terror, and thou shalt be no more: though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD.

King James Bible 1611

I will make thee a terrour, and thou shalt bee no more: though thou be sought for, yet shalt thou neuer bee found againe, saith the Lord God.

Green's Literal Translation 1993

I will give you terrors, and you will not be. Though you are sought, yet you shall not be found any more forever, declares the Lord Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

I will give thee for terrors, and not thee: and thou shalt be sought and shalt not be found any more forever, says the Lord Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

Wastes I do make thee, and thou art not, And thou art sought, and art not found any more -- to the age, An affirmation of the Lord Jehovah!'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

I will make thee a terror, and thou shalt be no more: though thou shalt be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD.

Bishops Bible 1568

I will make thee terrors, and thou shalt be no more: though thou be sought for, yet shalt thou not be founde for euermore, sayth the Lorde God

Geneva Bible 1560/1599

I will bring thee to nothing, and thou shalt be no more: though thou be sought for, yet shalt thou neuer be found againe, sayth the Lord God.

The Great Bible 1539

I will make an ende of the, and thou shalt be gone. Though thou be sought for, yet shalt thou not be founde for euermore, sayeth the Lorde God.

Matthew's Bible 1537

I wil make an ende of the, and thou shalt be gone. Thoughe thou be sought for, yet shalte thou not be founde for euermore, sayeth the Lorde God.

Coverdale Bible 1535

I wil make an ende off the, ad thou shalt be gone. Though thou be sought for, yet shalt thou not be founde for euermore, saieth ye LORDE God.

Wycliffe Bible 1382

Y schal dryue thee in to nouyt, and thou schalt not be; and thou schalt be souyt, and thou schalt no more be foundun with outen ende, seith the Lord God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely