Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי בשׁנה השׁביעית בחמשׁי בעשׂור לחדשׁ באו אנשׁים מזקני ישׂראל לדרשׁ את יהוה וישׁבו לפני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y ACONTECIO en el año séptimo, en el mes quinto, á los diez del mes, que vinieron algunos de los ancianos de Israel á consultar á Jehová, y sentáronse delante de mí.
English
King James Bible 1769
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to enquire of the LORD, and sat before me.
King James Bible 1611
And it came to passe in the seuenth yeere, in the fift moneth, the tenth day of the moneth, that certaine of the elders of Israel came to enquire of the Lord, and sate before me.
Green's Literal Translation 1993
And it was in the seventh year, in the fifth month , the tenth of the month, men came from the elders of Israel to inquire of Jehovah, and sat before me.
Julia E. Smith Translation 1876
And it will be in the seventh year, in the fifth, in the tenth to the month, men from the old men of Israel came to seek Jehovah, and they sat before my face.
Young's Literal Translation 1862
And it cometh to pass, in the seventh year, in the fifth `month', in the tenth of the month, come in have certain of the elders of Israel to seek Jehovah, and they sit before me;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
Bishops Bible 1568
In the seuenth yere the tenth day of the fift moneth, certayne of the elders of Israel came for to aske counsayle at the Lorde, and sate downe before me
Geneva Bible 1560/1599
And in the seuenth yeere, in the fift moneth, the tenth day of the moneth, came certaine of the elders of Israel to enquire of the Lord, and sate before me.
The Great Bible 1539
In the .vij. yeare the .x. daye of the .v. moneth, it happened, that certayne of the elders of Israel came vnto me, for to aske councell at the Lorde, & sat them downe by me.
Matthew's Bible 1537
In the .xvij. yeare the .x. day of the .v. Moneth, it happened, that certayne of the elders of Israel came vnto me, for to aske councell at the Lord, and sat them doune by me.
Coverdale Bible 1535
In in the xvij yeare the x daye of the v Moneth, it happened, that certayne of the elders of Israel came vnto me for to axe councell at the LORDE, and sat them downe by me.
Wycliffe Bible 1382
And it was doon in the seuenthe yeer, in the fyuethe monethe, in the tenthe dai of the monethe, men of the eldris of Israel camen to axe the Lord; and thei saten bifor me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely