Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 38:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כה אמר יהוה הנתן תנתן העיר הזאת ביד חיל מלך בבל ולכדה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así ha dicho Jehová: De cierto será entregada esta ciudad en mano del ejército del rey de Babilonia, y tomarála.

 

English

King James Bible 1769

Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.

King James Bible 1611

Thus saith the Lord, This citie shall surely be giuen into the hand of the king of Babylons armie, which shall take it.

Green's Literal Translation 1993

So says Jehovah, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, and he shall capture it.

Julia E. Smith Translation 1876

Thus said Jehovah, Being given, this city shall be given into the hand of the army of the king of Babel, and he took it.

Young's Literal Translation 1862

Thus said Jehovah: This city is certainly given into the hand of the force of the king of Babylon, and he hath captured it.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.

Bishops Bible 1568

For thus saith the Lorde, This citie no doubt must be deliuered into the power of the kyng of Babylon, and he also shall winne it

Geneva Bible 1560/1599

Thus sayth the Lord, This citie shall surely be giuen into the hand of the King of Babels armie, which shall take it.

The Great Bible 1539

For thus sayeth the Lorde: Thys cytie (no doute) must be delyuered into the power of the kynge of Babylon, and he also shall wynne it.

Matthew's Bible 1537

For thus sayeth the Lord: this cytie (no doute) must be deliuered into the power of the kinge of Babilon, and he also shal winne it.

Coverdale Bible 1535

For thus saieth the LORDE This cite (no doute) must be delyuered into ye power of the kige of Babilo, & he also shal wynne it.

Wycliffe Bible 1382

The Lord seith these thingis, This citee to be bitakun schal be bitakun in to the hond of the oost of the kyng of Babiloyne, and he schal take it.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely