Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואמרת אליהם כה אמר יהוה אלהי ישׂראל ארור האישׁ אשׁר לא ישׁמע את דברי הברית הזאת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y les dirás tú: Así dijo Jehová Dios de Israel: Maldito el varón que no obedeciere las palabras de este pacto,
English
King James Bible 1769
And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant,
King James Bible 1611
And say thou vnto them, Thus saith the Lord God of Israel, Cursed bee the man that obeyeth not the words of this Couenant,
Green's Literal Translation 1993
and say to them, So says Jehovah, the God of Israel, Cursed is the man who does not obey the words of this covenant,
Julia E. Smith Translation 1876
And say to them, Thus said Jehovah, God of Israel: Cursed the man who will not hear the words of this covenant,
Young's Literal Translation 1862
and thou hast said unto them, Thus said Jehovah God of Israel: Cursed `is' the man who doth not obey the words of this covenant,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And say thou to them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant,
Bishops Bible 1568
And say vnto them, Thus saith the Lord God of Israel: Cursed be euery one that is not obedient vnto the words of this couenaunt
Geneva Bible 1560/1599
And say thou vnto them, Thus sayeth the Lord God of Israel, Cursed be the man that obeyeth not the wordes of this couenant,
The Great Bible 1539
And saye thou vnto them. Thus sayeth the Lord God of Israell: Cursed be euery one that is not obedient vnto the wordes of this couenaunt:
Matthew's Bible 1537
And saye thou vnto them: Thus sayth the Lorde God of Israell. Cursed be euerye one that is not obedient vnto the wordes of this couenaunt:
Coverdale Bible 1535
And saye thou vnto the: Thus saieth the LORDE God of Israel: Cursed be euery one, that is not obedient vnto ye wordes of this couenaut:
Wycliffe Bible 1382
The Lord God of Israel seith these thingis, Cursid be the man that herith not the wordis of this couenaunt,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely